文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:08:58
文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思?

文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思?
文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思?

文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思?
语出《史记•管晏列传》
译文:先生您已经有所感悟而赎出我来,这就是知己了.
感寤,有所感而觉悟.寤,通“悟”.
【原文】 越石父贤,在缧绁中.晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归〔1〕.弗谢,入闺久之,越石父请绝〔2〕.晏子惧然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也〔3〕?”石父曰:“不然.吾闻君子诎于不知己而信于知己者.方吾在缧绁中,彼不知我也.夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中〔4〕.”晏子于是延入为上客.
【注释】 〔1〕 越石父,齐国的贤士.缧绁(léi xiè),捆绑犯人的绳子.左骖(cān),马车左边 的马.
〔2〕 弗谢,没有告辞,主语“晏婴”省略.谢,告辞.闺(guī),内室的小门.久之,很长时间,“之”是助词,凑足音节.绝,断绝交往.
〔3〕 惧然,惊异的样子.摄,整理.谢,道歉.厄(è),危难.
〔4〕 诎(qū),屈;信,通“伸”.感寤,有所感而觉悟.寤,通“悟”.
【译文】 越石父很贤能,被拘捕了.晏子外出,在路上遇见他,就解下左边的马把他赎下来,用车载着他回家,越石父没有道谢.晏子进入内室很久(没出来),越石父请求绝交,晏子显得十分敬畏,整理衣冠道歉说:“我虽然不够仁德,(却)使您从困厄中解脱出来,您为什么这样快就要绝交呢?”越石父说:“不是这样.我听说君子在不了解自己的人那里可以受屈,而在了解自己的人那里能够伸展.我在拘禁之时,那些人不了解.先生您已经有所感悟而赎出我来,这就是知己了.了解我却(待我)无礼,还不如在拘禁之中”晏子于是请他进去,做上等宾客.(文本节选自《史记•管晏列传》)

文言文翻译:“夫子既已感寐而赎我,是知己”的意思? 知己而无礼的翻译. 翻译:夫子所谓生死而肉骨也. 夫子式而听之 文言文 ”之”的解释 文言文翻译:今子赎我,吾以子为知我矣.夫子礼之,敢不敬从?这几句话出自哪篇文言文 知己之短 ,学人之长这篇文言文怎么翻译 夫子嗜鱼而不受者,何也?翻译 夫子嗜鱼而不受者,何也?翻译 翻译“知彼知己,百战不殆,不知彼而知己,一胜一负,不知彼而知己,每战必殆.” “安阳韩性闻而异之”是那片文言文的,并把这篇文言文的翻译发给我. 吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也.翻译 翻译 知彼知己者,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆. 文言文 失镜之察 翻译五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我.吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓 “你是上天赐予我的红颜知己”这句话英语怎么翻译? 文言文上悔直讲书中翻译夫子之道…能容和则周公…富贵 “夫子若有不豫色然”怎么翻译 帮我看一下这道文言文题孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之.使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”而曰:“然,昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉.”夫子曰 你是我的红颜知己吗?