德语句子解释Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:52:46
德语句子解释Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen

德语句子解释Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen
德语句子解释
Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen Diskussion gefürt.解释一下这个句子的各个成分,Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander是从句吗,为什么要这样写?

德语句子解释Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen

句子的主干:

Die Frage hat zu einer Diskussion geführt.  这个疑问引发了一场探讨

句子成分如下:

主语前面有分词定语 die (sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende) Frage

(从这个分为三个部分的历史阶段示意图中产生的)疑问

主语后面有Frage的介词扩展结构 Frage (nach der Abgrenzung der Epochen voneinander)
(关于历史阶段划分)的疑问

insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter 是一个状语

尤其在从古典时期到中世纪早期的历史转折点方面

Diskussion 前面同样有分词定语 zu(einer bis heute nich abgeschlossenen) Diskussion
引起了一场(至今都没有定论的)探讨

全句可以理解为:

从这个分为三个部分的历史阶段示意图中产生的关于历史阶段划分的疑问,尤其在从古典时期到中世纪早期的历史转折点方面,引发了一场至今都没有定论的探讨.

     

德语句子解释Die sich aus dem dreigliedrigen Periodenschema ergebende Frage nach der Abgrenzung der Epochen voneinander hat insbesondere im Hinblick auf die Zeitenwende von der Antike zum Frühmittelalter zu einer bis heute nich abgeschlossenen 懂德语的进来帮帮忙啊 ,Nur die Liebe,die sich aus der bew□hrten Freundschaft ergeben hat,ist die echte Liebe 德语语法解释 Diese Torte sieht wie ein Auto aus译句是不是:这个蛋糕好像一辆汽车.wie 2.Die Männer sehen sich ähnlich.3.Es ist schwierig,so gut wie er zu fahren.4.Sie treffen sich im Kino.这里的sich起到什么作用? 德语Materialien aus der Natur - fiir die 请外语高手帮帮忙--德语译中文Hier nnen Sie sich die aktuelle Ausgabe unseres Magazins “Pro Audio Newsletter - Summer 2007” auf Ihren PC downloaden.Im April 2007 installierte die Firma “SINCOM d.o.o.” aus Novi Sad - Serbien ein NOV 请教下面二个德语句子,哪个是正确的?1.Viele Nachbarn haben Konflikte.Hingegen verstehen die Kuhns und die Stolls sich gut.2.Viele Nachbarn haben Konflikte.Hingegen verstehen sich die Kuhns und die Stolls gut. 帮我分析下这个德语句子中的语法和意思,In alten Wohnheimen teilen sich die Studenten einer Etage das Bad und die Küche. 德语 sich trennen请问这里Zuvor hatten sich Portugal und die Elfenbeinküste torlos getrennt.怎么翻译呢?sich trennen这里怎么解释?这是世界杯新闻中的一句话。 分词短语做定语的德语问题Die Kinder,aus der Sonne gebrannt,sehen sehr gesund aus.Das Rathus,erbaut 1876,ust ein prächtiges Bauwerk.Die Reisenden,in Bonn angekommen,begaben sich sofort zum Beethoven.Goethe,geboren 1749,fuhr 1786 nach I 德语中sich在从句中的位置我看到好多句子:1.Er hat die Arbeitsstelle bekommen,worüber sich die Eltern sehr freuen.2.Menschen sind oft launig hier.Das könnte damit zu tun haben,dass sich die Stimmung hier durch die Jahreszeiten seh 德语中sich在从句中的位置我看到好多句子:1.Er hat die Arbeitsstelle bekommen,worüber sich die Eltern sehr freuen.2.Menschen sind oft launig hier.Das könnte damit zu tun haben,dass sich die Stimmung hier durch die Jahreszeiten seh 德语die Besucher kommen aus Deutschland意思是参观者来自德国.其中不要die可以吗 某德语句子中三个介词von auf aus 的具体含义?最近在spiegel上看到一句句子,比较不懂.求大神解释:原句:In der Prognose vom 26. Dezember 2013 dehnen die CEBR - Wirtschaftsforscher, die als serioes, aber industreinah ge 一道德语选择题Die jungen Menschen waren ___Stimmung,als sie sich auf den Weg machten.a. bester b.best c.besten麻烦解释下哈!谢谢 帮忙解释下两个德语句子1.Heute bin ich sehr müde,weil ich gestern Abend zu spät zu Bett gegangen bin.从句中为什么是用现在完成时,用过去时或是过去完成时可不可以?2.Die Stadt ist viel schöner,als sich die Ich werde den Klang deines Schrittes kennen,der sich von allen anderen unterscheidet.Die anderen Schritte jagen mich unter die Erde.Der deine wird mich wie Musik aus dem Bau locken.1 der这词是什么语法现象,在下德语还就学到过去式, 谁能给我这段话的德语 要德语~不是英文的这种der vogel kaempft sich aus dem Ei 鸟破蛋而出 das ei ist die welt 蛋就是世界 wer geboren werden will, muss eine welt zerstoeren 如果想生存,就要毁掉这个世界der vogel f 德语反身代词请问下面两句:Müssen wir für die Ferien noch viel vorbereiten?为什么不用sich;Die Studenten bereiten sich auf die Prüfung vor.用sich?sich第几格?