后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守.可谓信之至矣.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 15:36:11
后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守.可谓信之至矣.

后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守.可谓信之至矣.
后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守.可谓信之至矣.

后汉书 郭伋传译文,就是:“郭伋字细候.茂陵人,为并州守.可谓信之至矣.
我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们.巡视回来,比原定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城.郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬.