翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业, 力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 20:32:21
翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业, 力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,

翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业, 力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,
翻译文言文:苏秦列传.
苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生.
出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,
力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,
自伤,乃闭室不出,出其书遍观之.曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣,
虽多亦奚以为!”於是得周书阴符,伏而读之.期年,以出揣摩,曰:“此可以
说当世之君矣.”

翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业, 力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,
苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学,在鬼谷子先生门下学习.
外出游历多年,弄得穷困潦倒,狼狈地回到家里.兄嫂、弟妹、妻妾都私下讥笑他,说:“周国人的习俗,人们都治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利为事业.如今您丢掉本行而去干耍嘴皮子的事,穷困潦倒,不也应该嘛!”苏秦听了这些话,暗自惭愧、伤感,就闭门不出,把自己的藏书全部阅读了一遍.说:“一个读书人既然已经从师受教,埋头读书,可又不能凭借它获得荣华富贵,即使读书再多,又有什么用呢?”于是找到一本周书《阴符》,伏案而钻研它.下了一整年的功夫,悉求真缔,找到与国君相合的门道,激动地说:“就凭这些足可以游说当代的国君了.”