"为臣私计则狂,为陛下国计则忠以"翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:57:31

"为臣私计则狂,为陛下国计则忠以"翻译
"为臣私计则狂,为陛下国计则忠以"翻译

"为臣私计则狂,为陛下国计则忠以"翻译
如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从陛下您的角度来考虑则是一片忠心呀!

为我个人打算是发狂,为陛下国家打算,就是尽忠了

如果从我的角度来考虑便是发狂,如果从您掌管的国家的角度来考虑则是一片忠心了。

为了个人的一己之私就是不可理喻,为了陛下和国家就是一片忠心呀!

为臣我若只盘算着个人的名利得失那么就会不择手段的谋取私利,但要是为陛下国家的利益考量,我就信仰忠诚陛下国家了。

为我个人打算是发狂,为陛下国家打算,就是尽忠了

此句出自《苏世长谏唐高祖勿游乐》译文:如果仅从我的角度来考虑,那是狂妄之极,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心啊!

为臣私计则狂,为陛下国计则忠以翻译 翻译:为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣 为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣什么意思 武父子亡功德,皆为陛下所成就 翻译 这句话翻译为白话文是什么意思?卿在汝南,甚有善政,卿欲知谮卿者乎?”狄仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣当改之;陛下明臣无过,臣之幸也.臣不知谮者,并为善友.臣 英语翻译陛下奈何以不足罪之罪.而坏足用之材乎?臣窃为陛下惜之. 翻译 文言文句子“陛下不能将兵而善将将,此乃信之所以为陛下禽也” 为什么称皇帝为陛下? 为什么称皇帝为陛下? 求“今陛下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下岁风靡靡,争为口辩而无其实”的翻译 求“今陛下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下岁风靡靡,争为口辩而无其实”的翻译 陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言.翻译为来的话感觉很怪异,自谋的目的是为了咨诹善道,就觉得纠结= = 若有作奸犯科及为宗善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也.怎么翻译 翻译:1.皇后何为若是 2.妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征的直言 此乃信之所以为陛下禽也的翻译是什么 翻译“此乃信之所以为陛下禽也”一句. 是以先帝简拔以遗陛下 以的 翻译 英语翻译大帝以二子托陛下.陛下今乃欲移之他族,无乃非天意乎!且姑侄之余母子孰亲?能尽力于所事,必能尽力于我,若抚之以德,为我用矣.岂欲劳人,以存虚饰!只翻译这三句就好!