《王翦传》翻译 (节选自《史记.白起王翦列传》)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:14:49
《王翦传》翻译 (节选自《史记.白起王翦列传》)

《王翦传》翻译 (节选自《史记.白起王翦列传》)
《王翦传》翻译 (节选自《史记.白起王翦列传》)

《王翦传》翻译 (节选自《史记.白起王翦列传》)
王翦是频阳东乡的人.从小喜欢兵法,长大后为秦始皇效力.
秦国的将军李信,血气方刚,英勇无比,曾经带领数千兵马追击演过太子丹,值追到衍水.打败太子丹并将其俘虏.所以秦始皇以此确认了李信的勇武.
所以秦始皇问李信:“我想攻打楚国,不知道将军需要用多少人马?”李信说:“二十万人足以.”秦始皇又问王翦.王翦说:“没有六十万人不行.”秦始皇说:“王将军老啦.李将军果然勇敢,他说的对.于是派遣李信及蒙恬率领二十万大军南下攻打楚国.王翦因为自己的意见不能被采用,于是称病辞官,在家乡安老.适时李信攻打平与,蒙恬进攻寝,大破楚军 .于是李信又率军攻打鄢城和郢城,并一一攻克.于是带兵向西和蒙恬在城父会师.楚军紧随其后,三日三夜不眠.大破李信,秦军无奈逃跑.
秦始皇听到这个消息,非常生气.自己亲自骑马来带频阳,向王翦道歉.秦始皇说:"我不听从将军的机车.李信果然使秦军遭到屈辱.现在听说楚军已经开始西进.将军您虽然病了,难道就人心放弃我吗?”王翦说:“大王要是真想用我,没有六十万兵马不可以.”秦始皇说:“全听你的!”于是王翦摔六十万大军出征,秦始皇亲自送行直到霸上.
王翦果然代替李信击败楚军,最后大破楚国.