英语翻译急.单词要100个以上,还有能不能再简单一点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 07:24:14
英语翻译急.单词要100个以上,还有能不能再简单一点

英语翻译急.单词要100个以上,还有能不能再简单一点
英语翻译
急.
单词要100个以上,还有能不能再简单一点

英语翻译急.单词要100个以上,还有能不能再简单一点
The Dog And The Shadow 狗和它的影子
A DOG,crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth,saw his own shadow in the water,and took it for that of another Dog,with a piece of meat double his own in size.He therefore let go his own,and fiercely attacked the other Dog,to get his larger piece from him.He thus lost both:that which he grasped at in the water,because it was a shadow; and his own,because the stream swept it away.
一条狗嘴里叼块肉,来到一座桥上.它看见水里有自己的影子,以为是另一条嘴里也叼着一块比自己那块肉大一倍的狗.它忙丢下自己嘴里的那块肉,猛力地攻击水里的狗.试图去抢它的肉.结果,它两块肉都得不到.因为那只是一个影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水冲走了.
Which do you find more important,money or friends?
B:Friends,of course.
A:Why?
B:I can always borrow money from friends.
钱和朋友
甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?
乙:当然是朋友.
甲:为什么?
乙:我总可以从朋友那儿借到钱

急什么呀? 你长不大

A walks on B's foot. A says:"l'm sorry!" And B says: "I'm sorry too!" A thinks for a minute, and says: "l'm sorry three!" B feels puzzled, so he says: "what are you sorry for?" A thinks for a long tim...

全部展开

A walks on B's foot. A says:"l'm sorry!" And B says: "I'm sorry too!" A thinks for a minute, and says: "l'm sorry three!" B feels puzzled, so he says: "what are you sorry for?" A thinks for a long time, and says:"l'm sorry five!"
这是利用英语的同音闹的一个笑话,sorry one, sorry two, sorry three, sorry four, sorry five。翻译出来就没有那么好笑了
A踩了B的脚。A说:“对不起!”B说:“我也对不起!(sorry too/two)”A想了一会儿,说:“三个对不起!(sorry three)”B觉得很迷惑,于是说:“你对不起什么呢?(sorry for/four)”A想了很久,然后说:“五个对不起!(sorry five)”

收起

你自己选
allybaby
Once two hunters went hunting in the forest. One of them suddenly fell down by accident. He showed the whites of his eyes and seemed to have ceased breathing. The other hunter s...

全部展开

你自己选
allybaby
Once two hunters went hunting in the forest. One of them suddenly fell down by accident. He showed the whites of his eyes and seemed to have ceased breathing. The other hunter soon took out his mobile phone to call the emergency center for help. The operator said calmly:"First, you should make sure that he is already dead." Then the operator heard a gunshot from the other end of the phone and next he heard the hunter asking:"What should I do next?"
两个猎人进森林里打猎,其中一个猎人不慎跌倒,两眼翻白,似已停止呼吸。另一个猎人赶紧拿出手机拨通紧急求助电话。接线员沉着地说:“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。”于是,接线员在电话里听到一声枪响,然后听到那猎人接着问:“第二步怎办?”
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a r esult."
Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."
At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"
只剩一个引擎
一架747客机正在跨越大西洋时,喇叭里传来了机长的声音:“旅客们请注意,我们的四个引擎中有一个丢失了。但剩下的三个引擎会把我们带到伦敦的。只是我们要因此晚到一小时 。” 过了一会儿,旅客们又听到机长的声音:“各位,你们猜怎么啦 ?我们刚又掉了第三个引擎。但请你们相信好了。只有一个引擎我们也能飞,但要晚三个小时了。” 正在这时,一位乘客非常气愤地说:“看在上帝的份上,如果我们再掉一个引擎,我们就要整夜都要呆在天上了。”

收起