翻译致橡树这篇文章

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:54:41
翻译致橡树这篇文章

翻译致橡树这篇文章
翻译致橡树这篇文章

翻译致橡树这篇文章
《致橡树》
我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己:
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰籍;
也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪.
甚至日光.
甚至春雨.
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
做为树的形象和你站在一起.
根,紧握在地下,
叶,相触在云里.
每一阵风过,
我们都互相致意,
但没有人
听懂我们的言语.
你有你的铜枝铁干,
像刀,像剑,
也像戟,
我有我的红硕花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬,
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭流岚、虹霓,
仿佛永远分离,
却又终身相依,
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,脚下的土地.
If I love you,
l wonnt like climbing LingXiaoHua,
borrow your them to show off;
If I love you,
In no case learn a great birds,
repeat the monotony of songs for shade;
Also more than like spring,
sent all the cool and refreshing comfort for;
Also more than like perilous peak,
increase your height,
offsetting your dignity.
Even sunlight.
Even the spring rain.
No,these are not enough!
I must be a kapok beside you,
as a tree image and you stand together.
Root,tightly in underground;
Leaves,gently touching in the cloud.
Every wind has blown,
we are greeting each other,
but no one,understanding our words.
You have your copper branch and iron to do,
like a knife,a sword,and a halberd as well;
I have my red following flowers,
like a heavy sigh,and a heroic torch.
We share the cold wave,storm,and firebolt;
We share mist,flowing haze,and rainbow.
As if never apart,but are life-long companion.
This is a great love,faithfulness lies here:
love--not only love your gigantic body,
but also love you stick to the position,
one step of the land.

l like climbing LingXiaoHua, borrow your them to show off; If I love you, In no case learn a great birds, repeat the monotony of songs for shade; Also more than like spring, sent all the cool and refr...

全部展开

l like climbing LingXiaoHua, borrow your them to show off; If I love you, In no case learn a great birds, repeat the monotony of songs for shade; Also more than like spring, sent all the cool and refreshing comfort for; Also more than like perilous peak, increase your height, offsetting your dignity. Even sunlight. Even the spring rain. No, these are not enough! I must be a kapok beside you, as a tree image and you stand together. Root, tightly in underground; Leaves, gently touching in the cloud. Every wind has blown, we are greeting each other, but no one, understanding our words. You have your copper branch and iron to do, like a knife, a sword, and a halberd as well; I have my red following flowers, like a heavy sigh, and a heroic torch. We share the cold wave, storm, and firebolt; We share mist, flowing haze, and rainbow. As if never apart, but are life-long companion. This is a great love, faithfulness lies here: love--not only love your gigantic body, but also love you stick to the position, one step of the land.

收起

t like climbing LingXiaoHua, borrow your them to show off; If I love you, in no case learn a great birds, repeat the monotony of songs for shade; Also more than like spring, sent all the cool and refr...

全部展开

t like climbing LingXiaoHua, borrow your them to show off; If I love you, in no case learn a great birds, repeat the monotony of songs for shade; Also more than like spring, sent all the cool and refreshing comfort for; Also more than like perilous peak, increase your height, offsetting your dignity. Even sunlight. Even the spring rain. No, these are not enough! I must be a kapok beside you, as a tree image and you stand together. Root, tightly in underground; Leaves, gently touching in the cloud. Every wind has blown, we are greeting each other, but no one, understanding our words. You have your copper branch and iron to do, like a knife, a sword, and a halberd as well; I have my red following flowers, like a heavy sigh, and a heroic torch. We share the cold wave, storm, and firebolt; We share mist, flowing haze, and rainbow. As if never apart, but are life-long companion. This is a great love, faithfulness lies here: love--not only love your gigantic body, but also love you stick to the position, one step of the land

收起