跪求文言文《穿井得一人》的译文这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:29:54
跪求文言文《穿井得一人》的译文这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之

跪求文言文《穿井得一人》的译文这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之
跪求文言文《穿井得一人》的译文
这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君,宋军令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求问之若此,不若无闻也.

跪求文言文《穿井得一人》的译文这篇文言文是这样的:宋子丁氏家无井,而出溉汲,常一人之外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之
译文:
宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”国都的人讲这件事,传到了宋国国君那里.宋国国君就派人到丁家去问这件事丁家的人回答说:“(打井后)节约出了一个人的劳力,不是在井中得到一个人呀!”像这样求问,不如不求.