英语翻译越南人 Nhat Hanh 写了一本书叫《耕一畦和平的净土》 这本书的英语名叫什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:48:24
英语翻译越南人 Nhat Hanh 写了一本书叫《耕一畦和平的净土》 这本书的英语名叫什么?

英语翻译越南人 Nhat Hanh 写了一本书叫《耕一畦和平的净土》 这本书的英语名叫什么?
英语翻译
越南人 Nhat Hanh 写了一本书叫《耕一畦和平的净土》 这本书的英语名叫什么?

英语翻译越南人 Nhat Hanh 写了一本书叫《耕一畦和平的净土》 这本书的英语名叫什么?
我没有读过这本书,但楼上两位貌似不对
Most widely held works by Nhá̂t Hạnh
1.Anger :wisdom for cooling the flames
2.The miracle of mindfulness :a manual on meditation
3.Vietnam:lotus in a sea of fire
4.Peace is every step :the path of mindfulness in everyday life
5.Going home :Jesus and Buddha as brothers
6.Being peace
7.Creating true peace
8.Zen keys
------------------------------------------
你说的是第七本 creating true peace
This book is a work of spiritual guidance and a practical blueprint for peaceful inner change and global change.It is the [author's] answer to our deep-rooted crisis of violence and our feelings of helplessness,victimization,and fear ...[He] uses a ...blend of visionary insight,inspiring stories of peacemaking,and a combination of meditation practices and instruction to show us how to take Right Action ...The simple ...daily actions and everyday interactions that [the author] recommends can root out violence where it lives in our hearts and minds and help us discover the power to create peace at every level of life--personal,family,neighborhood,community,state,nation,and world ...[He] tells us that we can make a difference; we are not helpless; we can create peace here and now.[This book] shows us how.-Dust jacket.

Koichi plot of land for peace

耕一畦和平的净土
如果我没理解错的话,这里的“耕一”绝对不是个名字,所以不可能是koichi = 日文的"耕一"
这里的耕应该是动词,一畦为数量词
所以我觉得应该是 Plowing a Plot of Pure Land of Peace
---------------------------------------------------
楼下倒是下...

全部展开

耕一畦和平的净土
如果我没理解错的话,这里的“耕一”绝对不是个名字,所以不可能是koichi = 日文的"耕一"
这里的耕应该是动词,一畦为数量词
所以我觉得应该是 Plowing a Plot of Pure Land of Peace
---------------------------------------------------
楼下倒是下了功夫去查资料了。
我么google,只是直译
支持楼下

收起

Koichi Xiaqi peace Land