I just manna be right here with

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:32:18
I just manna be right here with

I just manna be right here with
I just manna be right here with

I just manna be right here with
在英文里没有manna这个词!应该是wanna = want to
所以“I just wanna be right here with you”应该翻成:我只想和你在一起.

I just wanna be right here with you吧?
我只想和你在一起

我就只是想和你在这

我只想在这里,和你在一起。

我只想在这里陪着你

应该是wanna,这是英文中口语的want to,电影等生活对白中常常能见到,类似的还有gonna=going to.
这里应该是I just wanna be right here with you
我只想在这里,和你在一起

大家都说的很好,我想补充一点, 这个句子的重点是2个单词: just和you,特别是你在面对你说话人的时候. 如果这个句子没有了just这个单词,简直是平淡无味的一句话.just在这里表示"仅仅"的意思,有了just,这句话有潜在意思是:如果能和你在一起,世界上其他任何的事情我都可以放弃....

全部展开

大家都说的很好,我想补充一点, 这个句子的重点是2个单词: just和you,特别是你在面对你说话人的时候. 如果这个句子没有了just这个单词,简直是平淡无味的一句话.just在这里表示"仅仅"的意思,有了just,这句话有潜在意思是:如果能和你在一起,世界上其他任何的事情我都可以放弃.

收起

我只是甘露,只想和你在一起(是不是有点暧昧的意思啊?)

是不是
我只想梦露陪着偶的意思啊