英语翻译英文技术要求请大家帮忙翻译3.ALL VENDORS MUST COAT INTERNAL THREADS WITH OIL/RUST INHIBITOR TO PREVENT CORROSION.4.CARBONITRIDE ENTIRE PART TO .015/ .025EFFECTIVE CASE DEPTH - SLOW COOL.LABCERTIFY CASE DEPTH.5.INDUCTION HARDEN

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:02:44
英语翻译英文技术要求请大家帮忙翻译3.ALL VENDORS MUST COAT INTERNAL THREADS WITH OIL/RUST INHIBITOR TO PREVENT CORROSION.4.CARBONITRIDE ENTIRE PART TO .015/ .025EFFECTIVE CASE DEPTH - SLOW COOL.LABCERTIFY CASE DEPTH.5.INDUCTION HARDEN

英语翻译英文技术要求请大家帮忙翻译3.ALL VENDORS MUST COAT INTERNAL THREADS WITH OIL/RUST INHIBITOR TO PREVENT CORROSION.4.CARBONITRIDE ENTIRE PART TO .015/ .025EFFECTIVE CASE DEPTH - SLOW COOL.LABCERTIFY CASE DEPTH.5.INDUCTION HARDEN
英语翻译
英文技术要求请大家帮忙翻译
3.ALL VENDORS MUST COAT INTERNAL THREADS WITH OIL/RUST INHIBITOR TO PREVENT CORROSION.
4.CARBONITRIDE ENTIRE PART TO .015/ .025EFFECTIVE CASE DEPTH - SLOW COOL.LABCERTIFY CASE DEPTH.
5.INDUCTION HARDEN AREA SPECIFIED TO Rc 60MINMUM.
这几个句子中文是什么意思?

英语翻译英文技术要求请大家帮忙翻译3.ALL VENDORS MUST COAT INTERNAL THREADS WITH OIL/RUST INHIBITOR TO PREVENT CORROSION.4.CARBONITRIDE ENTIRE PART TO .015/ .025EFFECTIVE CASE DEPTH - SLOW COOL.LABCERTIFY CASE DEPTH.5.INDUCTION HARDEN
3.所有购买者应该在内部螺纹上涂抹油或者防锈剂以防止腐蚀.
4.碳氮化物整个部分要求到.015/ .025有效硬化层深度-慢冷.
(LABCERTIFY是连着的吗?)实验室证实硬化层深度
5.感应硬化区域规定到硬化剂60MINMUM.
不是本专业,如果有意见,请提出!

HEATTREATMENT ENGINEER
3.所有供应商必须在内部螺纹上涂抹油或者防锈剂以防止腐蚀。
4.整体渗碳处理要求到0.015~0.025有效渗碳层厚度,-缓慢冷却(炉内冷却)。金相检查确认渗碳层厚度
5. 感应淬火区域硬度值:不得低于60HRC.