英语翻译楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所(

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 18:00:22
英语翻译楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所(

英语翻译楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所(
英语翻译
楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所(树)与曰否也天生也曰非公不得而取与曰否也皆得而取也曰然则吾何假于彼而为之役乎言未既众狙皆寤其夕相与(伺)狙公之寝破栅毁柙取其积相携而入于林中不(复)归狙公卒馁而死.

英语翻译楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所(
楚国有个人,养猕猴为生,楚国人叫他「狙公」.每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,教老猴率领著小猴子上山去,摘取草木的果实,抽十分之一的税来供养自己.有的猴子数量不足,就鞭打他们.猴子们怕死了,觉得很苦,却不敢违背.
有一天,有只小猴子问大家说:「山上的果子,是老头子种的吗 」大家说:「不是啊!是天生的.」又问:「没有老头子我们就不能去采吗 」大家说:「不是啊!谁都能去采.」又问:「那们我们为什麼要仰赖他,还要被他奴役呢 」话还没说完,猴子全懂了.当晚,群猴一起等候狙公睡著的时候,就打破兽栏,拿走存粮,一块儿跑进森林,不再回来了.狙公最后活活饿死.
郁离子说:「世上那种卖弄权术奴役人民而不依正道来规范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了.」
之:去
或:有的
树:种植
伺:等到
复:再
单个字的解释是偶自己的

英语翻译楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公.…… 英语翻译楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公…… 英语翻译楚有养狙以为生者楚人谓之狙公旦日必部分众狙于庭使老狙率以(之)山中求草木之实赋什一以自奉(或)不给则加鞭棰焉群狙皆畏苦之弗敢违也一日有小狙谓众狙曰山之果公所( 楚有养狙以为生者翻译 楚有养狙以为生者译文 这个人以打鱼为生.(英语翻译) 英语翻译原文:楚有养狙为生者,楚人谓之狙公.旦日必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢违也.一日,有小狙谓众狙曰:“山之果 这位年轻人以做模型飞机为生,英语翻译 这位可怜的女人以卖花为生 英语翻译 楚有养狙以为生者中‘以’的意思与《黔之驴》中‘以为神’的“以”,《黄鹤楼》中“遂以名楼”的“以”的区别 楚有养狙以为生者,楚人谓狙公.旦日必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏,苦之,弗敢违也.一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?” 楚有养狙以为生者中有哪些通假字和其本字《郁离子》里楚有养狙以为生者……其术穷矣 语文阅读题:郁离子 “楚有养狙以为生者……其术穷矣!”中“使老狙率以之山中”“之”的用法是什么?“山之果”的“之”的用法是什么 从〈郁离子》“楚有养狙以为生者……其术穷矣!”的相同角度考虑〈黔之驴〉的寓意 渔民以打鱼为生还是渔民以打渔为生 以乞讨为生 英语怎么说 英语翻译其中一些动物以食树叶为生some of those__ ___ ___tree leaves 如果他出名了,就不会再以买花为生了.(英语翻译)