汉译英[关于音乐]别用翻译工具,意思大概差不多就可以了1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 09:04:50
汉译英[关于音乐]别用翻译工具,意思大概差不多就可以了1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所

汉译英[关于音乐]别用翻译工具,意思大概差不多就可以了1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所
汉译英[关于音乐]
别用翻译工具,意思大概差不多就可以了
1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所能承载的厚重内涵而有别于通俗音乐和民间音乐,狭义指的是古典主义音乐,是1750-1820年这一段时间的欧洲主流音乐,又称维也纳古典音乐派.此乐派最著名的作曲家是海顿,莫扎特和贝多芬.
2.歌剧是将音乐、戏剧、文学、舞蹈、舞台美术等融为一体的综合性艺术,通常由咏叹调、宣叙调、重唱、合唱、序曲、间奏曲、舞蹈场面等组成.早在古希腊的戏剧中,就有合唱队的伴唱,有些朗诵甚至也以歌唱的形式出现;中世纪以宗教故事为题材.但真正称得上“音乐的戏剧”的近代西洋歌剧,却是16世纪末、17世纪初,随着文艺复兴时期音乐文化的世俗化而应运产生的.
3.爵士乐,一种起源于非洲的音乐形式,由民歌发展而来.爵士乐以多种形式呈现出繁荣景象,其乐曲风格极其耀眼,节奏一般以鲜明,强烈为主,在不到一个世纪的时间内,这种名叫爵士乐的音乐,具有显著美国特色的音乐从默默无闻、起源于民间的音乐发展成为美国本土产生的最有份量的艺术种类.如今在全世界几乎每个角落都有人聆听和演奏它
4.摇滚是一种音乐类型,起源于1940年代末期的美国,1950年代早期开始流行,迅速风靡全球.摇滚乐以其灵活大胆的表现形式和富有激情的音乐节奏表达情感,受到了全世界年轻人的喜爱.摇滚乐并在1960年代和1970年代形成一股热潮.
5.配乐一般是指在电影、电视剧、记录片、诗朗诵、话剧等文艺作品中,按照情节的需要配上的背景音乐或主题音乐,多是为了配合情节发展和场景的情绪,起到烘托气氛的作用,以增强艺术效果.\x0b
配乐的制作有以乐器、声乐、乐团或电子音乐等方式制作.

汉译英[关于音乐]别用翻译工具,意思大概差不多就可以了1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所
1.Classical music, Western classical music generalized mean, those from the West since the Middle Ages, in the context of the European mainstream culture of music creation, mainly because of its complexity and diversity of creative technology and can carry a heavy connotation different from the popular music and folk Music, narrowly refers to classical music, is the 1750-1820 period in the European mainstream music, classical music, also known as the Vienna School. The music school's most famous composer Joseph Haydn, Mozart and Beethoven.
2.Opera is music, drama, literature, dance, theater and art as a comprehensive integration of art, usually by the Aria, Recitative, ensemble, chorus, Overture, Intermezzo, dances and other components. Back in ancient Greek drama, there choral accompaniment, and some readings even in the form of singing; medieval religious tales as a theme. But the real called "music drama," the modern Western opera, but it is late 16th century, early 17th century, with the culture of Renaissance secular music should be transported generated.
3.Jazz, a musical form originated in Africa, evolved from the folk song. Jazz shows prosperity in various forms, its most dazzling musical style, rhythm generally clear, strongly dominated, in less than a century during which the name of jazz music, a significant feature of American music from obscurity , originated from folk music into United States of the most substantial kind of art. Today, almost every corner of the world there are people who listen to and play it .
4.Rock is a genre of music originated in the late 1940s the United States, popular since the early 1950s, quickly swept the globe. Rock with its bold form of a flexible and passionate musical rhythm to express emotion, by the world's young people. Rock and in the 1960s and 1970s, forming a wave.
5.Music usually refers to movies, television dramas, documentaries, poetry recitation, drama and other literary works, in accordance with the needs of the plot coupled with the background music or theme music, and more is in line with the plot development and emotional scenes, the atmosphere play a role in contrast to enhance the artistic effect.
Making music has to music, vocal music, orchestra and electronic music manner.

我明天给您答案

QQ

汉译英[关于音乐]别用翻译工具,意思大概差不多就可以了1.古典音乐,广义指西洋古典音乐,那些从西方中世纪开始至今的,在欧洲主流文化背景下创作的音乐,主要因其复杂多样的创作技术和所 英语翻译千万别用翻译工具 请哪位前辈帮我写一份关于中秋节的德语小短文吧,大概200字,不要用翻译工具翻译的,急用, 别抢我的水果 用英语怎么说?(别用翻译工具) 英语翻译翻译 希望别用翻译工具额 作者是 Matt Wertz 你这个貌似不对 너 들어가 用翻译工具翻译的请别回答哦.. 关于金融衍生工具的研究 用英语怎么翻译 英语翻译翻译大概意思 急求英语翻译:这个夜晚不属于我!别用翻译工具 英语翻译正确语法的哈 别用GOOGLE 翻译这些工具 Tariff Group 电子商务中的词汇,希望别用翻译工具给些模棱两可的答案. 英语翻译要我如何扮演好这个角色?用英语怎么写,工具翻译就别翻译,别害到自己的同胞罗,不会的别翻译, 英语翻译麻烦别用那 GOOGLE 的 翻译工具,那翻译出来 的 更本就不是一会事 英语翻译不要用翻译工具,有道,金山,林格斯,谷歌我都有了.别偷懒,手动翻译. 英语翻译请你们别拿翻译工具搪塞我 关于音乐(music)的英语单词别复制啊! 帮忙翻译一段话 用翻译工具的别来了如题```帮忙翻译下面一段话然后发邮件给我```blue1733@sina.com直接用翻译工具的别来了```谢谢```翻译完肯定给200分的```谢谢大家了```自己好好翻译...别用工 英语翻译不要用翻译工具,