下面这句英语句子(见补充说明)怎么翻译成中文?谢谢A rush of laid-off workers is hitting employment agencies like Help Unlimited in Washington.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 02:58:26
下面这句英语句子(见补充说明)怎么翻译成中文?谢谢A rush of laid-off workers is hitting employment agencies like Help Unlimited in Washington.

下面这句英语句子(见补充说明)怎么翻译成中文?谢谢A rush of laid-off workers is hitting employment agencies like Help Unlimited in Washington.
下面这句英语句子(见补充说明)怎么翻译成中文?谢谢
A rush of laid-off workers is hitting employment agencies like Help Unlimited in Washington.

下面这句英语句子(见补充说明)怎么翻译成中文?谢谢A rush of laid-off workers is hitting employment agencies like Help Unlimited in Washington.
下岗工人争相奔走于职业介绍机构,比如华盛顿的帮助无极限组织.

激增的下岗失业人数,沉重的打击着相关劳工部门,就像华盛顿实行无限救助时的情形一样。