英语翻译如果不是译作入学,那又译作什么,很可爱

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:32:42
英语翻译如果不是译作入学,那又译作什么,很可爱

英语翻译如果不是译作入学,那又译作什么,很可爱
英语翻译
如果不是译作入学,那又译作什么,很可爱

英语翻译如果不是译作入学,那又译作什么,很可爱
补充:我昨天回去睡了一觉今天爬上来看这个问题我又纠结了= =
但是record确实没有什么别的意思了,就是“记录”呀.
那可能也可以理解成,“记录”毕业生成绩的一种考试,就好像我们跑步比赛啊,篮球比赛,都有记录的么.然后你这个“记录”如果好的话.就把你录取了.
为什么还是很牵强.= =炸了.
昨天:我觉得这个是意译不是直译吧,所以不能这么一对一的来的……
还有人管GRE叫研究生“资格”考试了呀,那难道说record又翻译成“资格”了?我觉得好像这样有点断章取义……
不过个人觉得- -这个考试内容是为了检验毕业生们是否有资格进一步接受研究生教育的,这个record可以作记录解释,你考得好,就把你“record”下来……
好牵强好牵强,我去挠墙了……等高手答= =

补充回答:GRE,全称Graduate Record Examination,中文名称为美国研究生入学考试
如果 你想单独翻译的话 record 理解为记录, 记载可能好些吧
GRE这个词并不是直译的 所以单独翻译 然后在串联可能就不是很通顺了 和
托福TOEFL(Test of English as a Foreign Language)类似吧
TOEFL 翻译...

全部展开

补充回答:GRE,全称Graduate Record Examination,中文名称为美国研究生入学考试
如果 你想单独翻译的话 record 理解为记录, 记载可能好些吧
GRE这个词并不是直译的 所以单独翻译 然后在串联可能就不是很通顺了 和
托福TOEFL(Test of English as a Foreign Language)类似吧
TOEFL 翻译为英语能力测试
GRE 全称 翻译成中文为 北美研究生入学考试
所以 RECORD 翻译成入学的话并不是很准确
希望能帮到你

收起