100分求 鸿门宴 第四段的关键字词于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:21:28
100分求 鸿门宴 第四段的关键字词于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军

100分求 鸿门宴 第四段的关键字词于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军
100分求 鸿门宴 第四段的关键字词
于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军门.交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂.项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也.”项王曰:“壮士,赐之卮酒.”则与斗卮酒.哙拜谢,起,立而饮之.项王曰:“赐之彘肩.”则与一生彘肩.樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之.项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之.怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之.’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来.故遣将守关者,备他盗出入与非常也.劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人.此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐.”樊哙从良坐.坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出.
比如 凝固结构 词类活用 关键句型(判断句 使动用法意动用法等等) 特殊词语的解释(而 为等等)
在书上找了不少不知道还有没有问问速度...

100分求 鸿门宴 第四段的关键字词于是张良至军门见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命.”哙即带剑拥盾入军
军:名作动,驻扎,王:名作动,称王,善:形作动,对...好,夜:名作状,在晚上,活:动词使动用法,使之活命,籍:名作动,登记,日夜:名作状,从:使动,率领,目:名作动,使眼色,翼:名作状,像翅膀一样,距:通拒,把守,内:通纳,接纳,要:通邀,邀请,豪:通毫,倍:通背,蚤:通早,所以.者:.的原因
1、通假字
距——拒;内——纳;倍——背;蚤——早;郤——隙;坐——座;要——邀;不——否等.
2、名词活用为动词
沛公军霸上; 沛公欲王关中; 籍吏民,封府库; 范增数目项王;
刑人如恐不胜; 道芷阳间行;等.
3、名词活用为状语
项伯乃夜驰之沛公军; 吾得兄事之; 日夜望将军至; 常以身翼蔽沛公;
头发上指; 道芷阳间行;等.
4、使动用法
项伯杀人,臣活之; 沛公旦日从百余骑来见项王; 交戟之卫士欲止不内;等.
5、古今异义
沛公居山东时; 沛公奉卮酒为寿,约为婚姻; 将军战河北,臣战河南; 备他盗之出入与非常也;等.
1、注音
旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待)
鲰(鲰,zōu,短小,浅陋) 生说(读“税”劝告,劝诫)我曰
戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) 目
目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)
彘(彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
2、通假字
成五采(采同彩,是彩色的意思)
距关,毋内诸侯(距通拒,把守的意思,内通纳,接纳)
要项伯(要通邀,邀请)
不敢倍德(倍通背,背叛的意思)
不可不蚤来(蚤通早)
令将军与臣有郤(郤通隙,隔阂、嫌怨)
因击沛公于坐(坐通座,座位)
3、词性活用
A名词用作动词
籍吏民(造户籍册或登记)
范增数目项王(使眼色)
刑人如恐不胜(用刀割刺)
道芷阳间行(取道)
沛公欲王关中(称王)
B名词用状语
于是项伯复夜去(连夜)
吾得兄事之(象对待兄长那样)
日夜望将军至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)
头发上指(向上)
C动词使动用法
项伯杀人,臣活之(使……活)
从百余骑(使……跟从)
D形容词用作动词
素善留侯张良(交好)
4、古今异义
沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省)
约为婚姻(婚姻 古义:由婚姻关系而形成的亲戚 今义:由结婚而形成的夫妻关系)
备他盗之出入与非常也(非常 古义:不同一般的事 今义:副词,很、非常)
5、句式解析
(1)判断句
吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也.
楚左尹项伯者,项羽季父也.
今人有大功而击之,不义也.
亚父者,范增也.
沛公之参乘樊哙者也.
此亡秦之续耳.
人方为刀俎,我为鱼肉.
夺项王天下者必沛公也.
所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也.
(2)倒装句
具告以事(介词结构后置)
具以沛公言报项王(介词结构后置)
得复见将军于此(介词结构后置)
籍何以至此(疑问代词作宾词前置)
大王来何操(疑问代词作宾语前置)
沛公安在(疑问代词作宾语前置)
(3)被动句
若属皆且为所虏(“为所”表示)
(4)省略句
为击(省介词宾语“之”) 破沛公军
加彘肩(省略状语“于盾”) 上
(5)固定结构
财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”.)
孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)
何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词.)
7、难句解析
1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”
“旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸.全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战.”
2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行.
“置”,放弃.“车骑”指战车.“道”用作动词,取道.“间”可译作从小路或秘密地.全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去.从骊山下,经过芷阳抄小路逃走.
3、臣请入,与之同命.
“之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立.一般取前说,即“与沛公同命.”.全句译为:我请求进去,跟沛公同命运.
4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之.
“撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲.全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它.
翻译:
原文:
行略定春地①.函谷关有兵守关,不得入.又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关.项羽遂入,至于戏西.沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒②,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门,沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬.今入关,财物无所取,妇女无所幸③,此其志不在小.吾令人望其气④,皆为龙虎,成五采,此天子气也.急击勿失.”
①行:行将,将要.②旦日:明天.飨:用酒食款待,这里指犒劳.③幸:宠幸,宠爱.④气:预示吉凶之气.汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶.
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良①.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事②,欲呼张良与俱去.曰:毋从俱死也③.”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义④,不可不语⑤.”良乃入,具告沛公.沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰⑥‘距关,毋内诸侯⑦,秦地可尽王也’.故听之.”良曰:“料大王士卒足以当项王乎⑧?”沛公默然,曰:“固不如也⑨,且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也.”沛公曰:“君安与项伯有故⑩?”张良曰:“秦时与臣游(11),项伯杀人,臣活之(12).今事有急,故幸来告良.”沛公曰:“孰与君少长(13)?”良曰:“长于臣.”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之(14).”张良出,要项伯(15).项伯即入见沛公.沛公奉卮酒为寿(16),约为婚姻,曰:“吾入关,秋豪不敢有所近(17),籍吏民(18),封府库(19),而待将军.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(20).日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也(21).”项伯许诺.谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王(22).”沛公曰:“诺.”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王.因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也,不如因而善遇之.”项王许诺.
①善:“亲善,跟……要好.②具:全部.③毋从俱死:不要跟着沛公一起死.又王念孙认为“从”当作“徒”,意思是白白地.④亡去:逃离.⑤语(yù,遇):告诉.⑥鲰(zōu,邹)生:浅薄愚陋的小人.“鲰”,小.⑦内:同“纳”.⑧当:挡住,抵挡.⑨固:固然,当然.⑩安:何,怎么.有故:有旧交.(11)游:交游,交往.(12)活之,使之活,使他免于死罪.(13)孰与君少长:跟你相比年纪谁大谁小.(14)兄事之:像对待兄长一样侍奉他.“事”,侍奉.(15)要:邀请.(16)卮(zhī支):酒器.为寿:古时献酒致祝颂词叫为寿.(17)秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西.(18)籍:登记.(19)府库:仓库.(20)非常:指意外变故.(21)倍德:就是忘恩负义的意思.“倍”,同“背”.(22)蚤:通“早”.谢项王:向项王陪罪.“谢”,谢罪,道歉.
沛公旦日从百余骑来见项王①,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦②,得复见将军于此.今者有小人之言,令将军与臣有郤.”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此.”项王即日因留沛公与饮③.项王、项伯东向坐④,亚父南向坐.亚父者,范增也.沛公北向坐,张良西向侍.范增数目项王⑤,举所佩玉块以示之者三⑥,项王默然不应.范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍⑦,若入前为寿⑧,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之.不者⑨,若属皆且为所虏⑩.”庄则入为寿.寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞.”项王曰:“诺.”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公(11),庄不得击.于是张良至军门,见樊哙.樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也.”哙曰:“此迫矣,臣请入,与之同命(12).”哙即带剑拥盾入军门(13).交戟之卫士欲止不内(14),樊哙侧其盾以撞,卫士仆地(15),哙遂入,披帷西向立(16),嗔目视项王(17),头发上指,目眥尽裂(18).项王按剑而跽曰(19):“客何为者?“张良曰:“沛公之参乘樊哙者也(20).”项王曰:“壮士,赐之卮酒.”则与斗卮酒(21).哙拜谢,起,立而饮之.项王曰:“赐之彘肩(22).”则与一生彘肩.樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之(23).项王曰:“壮士,能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举(24),刑人如不恐胜(25),天下皆叛之.怀王与诸将约曰‘先破秦入咸阳者王之.’.今沛公先破秦入咸阳,豪毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来.故遣将守关者,备他盗出入与非常也.劳苦功高如此,未有封侯之赏,而听细说(26),欲诛有功之人.此亡秦之续耳,窃为大王不取也.”项王未有以应,曰:“坐.”樊哙从良坐.坐须臾,沛公起如厕(27),因招樊哙出.
①从百余骑:带领随从一百多人.骑:骑兵.②不自意:自己想不到.③即日:当天.④东向坐:面朝东坐.这是表示尊贵.⑤目:用眼色示意.⑥玦(jué,决):环形而有缺口的佩玉.三:这里是表示好几次.⑦忍:狠心.⑧若:汝,你.⑨不者:不然的话.“不”,同“否”.⑩若属:你们这班人.且:将.为所虏:被他俘虏.(11)翼蔽:遮蔽,掩护.“翼”,用翼遮盖,保护.(12)与之同命:跟沛公共生死.一说:“同命”,拼命.(13)拥:抱,持.(14)交戟:把戟交叉起来.(15)仆:倒下.(16)披:分开.(17)瞋(chèn,嗔)目:睁大眼睛.(18)眥(zì,字)眼眶:(19)跽:长跪,挺直上身跪起来.按:古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽.(20)参乘,即“骖乘”,古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右.(21)斗:古代盛酒器.《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙 传》“与”下无“斗”字,“斗”盖衍字.(22)彘(zhì,秩)肩:猪腿.生:当是“全”之误.(23)啖(dàn,淡)吃.(24)举:尽.(25)刑人:给人用刑.胜:尽,极.(26)细说:指小人的谗言.(27)如厕:上厕所.“如”往.
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公.沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,①大礼不辞小让②.如今人方为刀俎③,我为鱼肉,何辞为!”于是遂去,乃令张良留谢.良问曰:“大王来何操④?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父,会其怒⑤,不敢献.公为我献之.”张良曰:“谨诺.”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里.沛公则置车骑⑥,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走⑦,从郦山下,道芷阳间行⑧.沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳.度我至军中⑨,公乃入.”沛公已去,间到军中,张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓⑩,不能辞.谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下(11);玉斗一双,再拜奉大将军足下.”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之(12),脱身独去,已至军矣.”项王则受璧,置之坐上.亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋(13).夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣.”沛公至军,立诛杀曹无伤.
①大行:指干大事.细谨:小的礼节.“谨”,仪节,礼节.②大礼:指把握大节.辞:推辞,这里有避开,回避的意思.小让:小的责备.③俎:切肉的砧板.④何操:带了什么.“操”,持,拿.⑤会:正赶上,恰巧.⑥置:放下,丢下.⑦步走,徒步跑,指不骑马乘车.⑧道:取道,经过.间行:抄小道走.⑨度:估计.⑩不胜杯勺:意思是不能再喝.“不胜”,禁不起.“杯勺”,两种酒器,这里借指酒.(11)再拜:表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思.(12)督过:责备.(13)竖子:等于说小子,奴才.《会注考证》:“竖子,斥项庄辈,而暗讥项羽也.”
鸿门宴译文:
沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队.”在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上.范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,受好美女.现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小.我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊.(你)赶快功打(他),不要失掉时机!”
楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔你,平时和留候张良友好.张良这时候跟随着刘邦.项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“不跟(我走)将会一被杀.”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他).”张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦.刘邦大吃一惊,说:“怎样应付这件事呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了.’所以(我)听信了他的话.”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王.”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我.”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大.”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他.”张良出去,邀请项伯.项伯立即进来见刘邦.刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来).所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故.日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的.”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪.”刘邦说:“好.”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王.就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的.不如就趁机友好地款待他.”项王答应了.
刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战.我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您.现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的.不然的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他饮酒.项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐——亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐.范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应.范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手.你进去上祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他.不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒.祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧.”项羽说:“好.”项庄就拔出剑舞起来.项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦).
于是张良到军门外去见樊哙.樊哙说:“今天的事情怎样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上.”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命.”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门.拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去.樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上.樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了.项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良说:“他是沛公的卫士樊哙.”项羽说:“壮士!——赏他一杯酒.”(左右的人)就给他一大杯酒.樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了.项羽说:“赏给他一只猪腿.”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿.樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来.项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他.怀王曾经和诸将领约定:先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关, 是为了防备其它盗贼的出入和发生意外的事变.象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法”.项羽无话可答,说:“坐吧.”樊哙使挨着张良坐下.坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙(一道)出去.
刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦(回来).刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这怎么办呢?”樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让.现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就走了.就叫张良留下(向项羽)辞谢.张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”(刘邦)说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增.正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给吧.”张良说:“遵命.”在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里.刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走.刘邦(行前)对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了.请你估计我到了军营,你再进去(见项王).”
刘邦已经走了,(估计)抄小道(已经)回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能(前来)告辞.谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军.”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自离开(—鸿门),已经回到了军中.”项羽就接受了白玉璧,放到座位上.范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公.我们这些人就要被他俘虏了!”
刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤.