most people take the limits of thier sight to be the limits of the world.英译汉英译汉,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 00:33:55
most people take the limits of thier sight to be the limits of the world.英译汉英译汉,

most people take the limits of thier sight to be the limits of the world.英译汉英译汉,
most people take the limits of thier sight to be the limits of the world.英译汉
英译汉,

most people take the limits of thier sight to be the limits of the world.英译汉英译汉,
大部分人以为﹐本身眼界所及﹐就是整个世界.

大多数的人将他们视线的尽头当做世界的尽头。
...挺有哲学意味的~

很多人如井底之蛙认为世界只有井口那么大。。异译了。。。我认为是这个意思但可能表达上还有待改进,希望对你有所参考。。

多数人把自己眼光的极限当做这个世界的极限。

许多人目光短浅,自已为是

直译意思是:大多数人用他们的眼界来看待世界的极限。
意译意思是:大多数人以他们自己的认为的极限作为世界上所有事物的极限,更接近于中国成语“坐井观天”比喻眼界小,见识少。

大多数人将世界局限为他们视野那么小的范围。

井底之蛙