英语翻译翻译帮帮忙找不到

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:57:34
英语翻译翻译帮帮忙找不到

英语翻译翻译帮帮忙找不到
英语翻译
翻译帮帮忙找不到

英语翻译翻译帮帮忙找不到
谢安,字安石,是谢尚的堂弟弟.他父亲是谢裒,官至太常卿.谢安四岁时,谯郡的桓彝看见他后很是惊奇,说到:“这位小朋友的精神面貌与气质非常不错,以后一定不会亚于王东海(王承,当时很出名的人物,为官清静,很受百姓爱戴,并且极有风度.)”到了十二三岁的的时候,他看上去很有风度,很有见识,并且显得沉稳和机敏,很是潇洒.他善长行书.二十岁的时候,他去拜访王蒙,和王蒙清谈了很久.他走了之后,王蒙的儿子王修说:“这个客人和父亲您比起来如何?”王蒙说:“这位客人娓娓不倦,谈起来咄咄逼人.”王导也十分器重他.于是谢安年少的时候就有了很高的名声.
他刚参加工作的时候单位是司徒府,担任著作郎的职务.但是他以身体原因为由辞去了工作.他搬到会稽居住,与王羲之以及高阳的许询、和尚支遁一起游玩.他们如果是外出就是钓鱼或是游山玩水,如果在家就做诗写文章,完全没有理会世事的意思.
太长了.

说什么啊楼主?
看不明白你想问的是什么啊!

译文:
谢安,字安石,是谢尚的堂弟弟。他父亲是谢裒,官至太常卿。谢安四岁时,谯郡的桓彝看见他后很是惊奇,说到:“这位小朋友的精神面貌与气质非常不错,以后一定不会亚于王东海。”到了十二三岁的的时候,他看上去很有风度,很有见识,并且显得沉稳和机敏,很是潇洒.而且他善长行书。他少年时就有很高的名声,被当时很多人喜爱倾慕。
后来谢安在东山居留,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,...

全部展开

译文:
谢安,字安石,是谢尚的堂弟弟。他父亲是谢裒,官至太常卿。谢安四岁时,谯郡的桓彝看见他后很是惊奇,说到:“这位小朋友的精神面貌与气质非常不错,以后一定不会亚于王东海。”到了十二三岁的的时候,他看上去很有风度,很有见识,并且显得沉稳和机敏,很是潇洒.而且他善长行书。他少年时就有很高的名声,被当时很多人喜爱倾慕。
后来谢安在东山居留,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,便仍然摇船向前。一会儿,风势更急,浪更猛了,大家都叫嚷骚动起来,坐不住。谢安慢条斯理地说:“这样看来,恐怕是该回去了吧?”大家立即响应,就回去了。从这件事里人们明白了谢安的气度,认为他完全能够镇抚朝廷内外,安定国家。
PS:这是网上找来的~

收起