给我点面子 用英语怎么说要正解.意思相近也可以...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 12:57:00
给我点面子 用英语怎么说要正解.意思相近也可以...

给我点面子 用英语怎么说要正解.意思相近也可以...
给我点面子 用英语怎么说
要正解.意思相近也可以...

给我点面子 用英语怎么说要正解.意思相近也可以...
英国人是这么说的
to show respect for somebody's feelings
用上face这个词都是中国式说法
美国人说"看在什么份上" 如:看在钱份上 for money's sake
看在老天爷份上别说了.Please stop for God's sake!

you don't have to mean(别这么为难我啊?言外之意,给我留点面子吧)

for the sake of me

I owe you one.
给我一次面子
算我欠你一次人情.

save my face 标准答案