《晏子使楚》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:06:38
《晏子使楚》的翻译

《晏子使楚》的翻译
《晏子使楚》的翻译

《晏子使楚》的翻译
楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.迎接宾客的人带晏子改从大门进去.
晏子拜见楚王.楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣."晏子严肃地回答说:"齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?"楚王说:"既然这样,那么为什么会打发你来呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去.我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了."
晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对侍臣说;"晏婴,是齐国善于辞令的人,正要来,我想羞辱他,用什么办法呢?"侍臣回答说:"在他来到的时候,请让我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:"这人是干什么的?"我们就回答说:"是齐国人."大王又问:"犯了什么罪?"我们就回答说:"犯了偷盗的罪."
晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒.当酒喝到尽兴的时候,两个差吏绑着一个人来见楚王.楚王说:"绑着的人是干什么的?"差吏回答说:"是齐国人,犯了偷盗的罪."楚王笑嘻嘻地对晏子说:"齐国人都爱偷盗吗?"楚国的大臣都得意洋洋的笑起来.哪知晏子面不改色,站起来,说:"大王怎么不知道哇,橘子树长在淮河以南结出的果实又大又甜,长在淮河以北结出的果实就是酸枳,(橘和枳)仅仅叶子相似,它们的果实味道却不同.这是什么原因呢?是水土不同.现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,莫不是两国的水土不同?"楚王只好陪不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反而被大夫取笑了.”
从此以后,楚王再也不敢不尊重晏子了.

到百度国学里找啊

看小学课本即可找到