英语翻译THE COACHMANUp at Piccadilly,oh!The coachman takes his stand,And when he meets a pretty girlHe takes her by the hand.Whip away forever,oh!Drive away so clever,oh!All the way to Bristol,oh!He drives her four-in-hand.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 10:45:06
英语翻译THE COACHMANUp at Piccadilly,oh!The coachman takes his stand,And when he meets a pretty girlHe takes her by the hand.Whip away forever,oh!Drive away so clever,oh!All the way to Bristol,oh!He drives her four-in-hand.

英语翻译THE COACHMANUp at Piccadilly,oh!The coachman takes his stand,And when he meets a pretty girlHe takes her by the hand.Whip away forever,oh!Drive away so clever,oh!All the way to Bristol,oh!He drives her four-in-hand.
英语翻译
THE COACHMAN
Up at Piccadilly,oh!
The coachman takes his stand,
And when he meets a pretty girl
He takes her by the hand.
Whip away forever,oh!
Drive away so clever,oh!
All the way to Bristol,oh!
He drives her four-in-hand.

英语翻译THE COACHMANUp at Piccadilly,oh!The coachman takes his stand,And when he meets a pretty girlHe takes her by the hand.Whip away forever,oh!Drive away so clever,oh!All the way to Bristol,oh!He drives her four-in-hand.
THE COACHMAN
Up at Piccadilly,oh!
The coachman takes his stand,
And when he meets a pretty girl
He takes her by the hand.
Whip away forever,oh!
Drive away so clever,oh!
All the way to Bristol,oh!
He drives her four-in-hand.
马车夫
在Piccadilly大街上,噢!
马车夫站了起来
当他遇见一个漂亮女孩儿
他牵起她的手
他匆忙把她永远带走,噢!
驾车带走她是多么聪明的决定,噢!
一直往布里斯托尔去,哦!
他用四驾马车带她走.

可译为:马车夫
1.The coachman baited his horses .
那位马车夫中途停车喂马