求原文及翻译〈刘备仁爱〉《名二子说》〈盲人识日〉《王猛为京兆尹》〈三镜〉《苟变吃人两个鸡蛋》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 05:36:53
求原文及翻译〈刘备仁爱〉《名二子说》〈盲人识日〉《王猛为京兆尹》〈三镜〉《苟变吃人两个鸡蛋》

求原文及翻译〈刘备仁爱〉《名二子说》〈盲人识日〉《王猛为京兆尹》〈三镜〉《苟变吃人两个鸡蛋》
求原文及翻译
〈刘备仁爱〉《名二子说》〈盲人识日〉《王猛为京兆尹》〈三镜〉《苟变吃人两个鸡蛋》

求原文及翻译〈刘备仁爱〉《名二子说》〈盲人识日〉《王猛为京兆尹》〈三镜〉《苟变吃人两个鸡蛋》
名二子说:
yuanwen:轮、辐(fǘ)、盖、轸(zhěn),皆有职乎车,而轼独若无所为者.虽然,去轼,则吾未见其为完车也.轼乎,吾惧汝之不外饰也.
  天下之车莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉.虽然,车仆马毙(bì),而患亦不及辙(zhé),是辙者,善处乎祸福之间也.辙乎,吾知免矣.
翻译:轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的.即使这样,去掉轼我也从没见一辆完整的车.轼啊!我害怕的是你过分显露自己而不会掩饰外表.
  天下的车没有不顺着辙走的,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,假如车倒了马死了,而祸患也殃及不到辙.所以说,辙是善处于祸福之间的.辙啊!虽然没有福分却可以免除灾祸的,我也就放心了.
《王猛为京兆尹》   秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞.八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令、领京兆尹.特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患.猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市;坚驰使赦之,不及.与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌,数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免者二十余人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗.坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”
翻译:  前秦王苻坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌为御史中丞.八月,任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼领京兆尹.特进、光禄大夫强德是强太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,是百姓的祸害.王猛一上任就拘捕了他,并上奏章请求处理,没等回复,强德就已经陈尸街市.苻坚见到奏章后迅速派使者来要将强德赦免,但为时已晚.王猛与邓羌志同道合,斩除邪恶,纪正冤案,无所顾忌,几十天时间,被处死和依法黜免的权贵、豪强、王公贵戚有二十多人,震动了朝廷上下,奸猾之辈屏声敛气,境内路不拾遗.苻坚感叹地说:“我到如今才知道天下有法律了!”

这么多?