帮我看一下这句话有语法或其他错误么?翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 01:14:44
帮我看一下这句话有语法或其他错误么?翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence

帮我看一下这句话有语法或其他错误么?翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence
帮我看一下这句话有语法或其他错误么?
翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟
Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence

帮我看一下这句话有语法或其他错误么?翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence
完全正确!但建议将介词of小写,这样就完美了:
Simulation of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence

Simulation Of Laser Communication Channel Modeling under Atmospheric Turbulence

应该是Atmospheric Turbulence Simulation of laser communication channel

对的,只是Of的o不要大写就好了。

帮我看一下这句话有语法或其他错误么?翻译:大气湍流下的激光通信信道模拟Simulation Of Laser Communication Channel under Atmospheric Turbulence 我是韩国人~帮我看一下这几个句子里面有没有语法上的错误~ 请会英语的高手,帮我看看这篇自我介绍有没有语法或单词错误,有的话帮我改改..再帮我润色一下帮我把这段翻译一下并加进去:在上六年级的时候,我的父亲为了提高我的英语口语水平,让我 求英语高手帮我看一下句子Sometimes we find that we are in trouble.这句语法有错误吗?另外这是宾语从句吗? 英语高手帮我看一下这句话有没有语法错误,As individuals pay closer attention to travel abroad,an argument about the safety is appearing increasingly.学艺不精,麻烦高手帮我看下这句话语法有没有错误,写作的时候 请大家英语好的帮忙看一下吧!appreciate u for everything u endowed to meappreciate u for everything u endowed to me.请大家帮看一下 这句话的语法构成有没有错误.还有这句话说起来通顺么,符合语法习惯吗,要 大家帮忙看这句话说的语法有没有错误,There is no denying the fact that income gap has become a big topic in real society.如果有语法错帮我改一下谢谢.但是一定要用到There is no denying the fact that这个句型 英语翻译这是我自己翻译的.肯定有很多错误,看一下我的翻译有没有问题.如果有的话帮我改正一下.或有什么更好的意见也可以提一下中文:你们非常优秀!我希望你们能够实现自己的梦想和 外国朋友来信了,帮忙看看说的什么,我看不懂,这老外是欧洲人,所以有些语法和拼写错误 我看不大懂,请能看明白的朋友帮我翻译一下,分不多都给你 -------------------------------------------------- Hello 帮我看一下这句话有没有错误please allow me take you back in time to the year 1988 帮我翻译一下“我只想静静的看着你”的英文这句话. The boy I love most.这句话语法有错误么 并翻译下吧 Our parents worry about us whether we make friends with some strange person.麻烦大家看一下以上这句话,有没有语法的错误,或不恰当之处, 帮我看一下这个句子,拼写与语法有错误吗?hardware factory The specialized hardware processing factory,please calling 这个英语作文有没有语法或其他错误. But I think it's half and half. 这句话的语法正确吗 如果正确请帮我翻译一下,若不正确请帮我改正一下 帮我找一下语法和拼写错误吧 谢谢! 汉语语法问题周周主张是小明为LGD的代理店并以诉讼威胁我是韩国人.周周和小明是我自己随便起的名字,是我翻译的一段句子 请帮我看看这句话有什么语法上的错误么?