货代方面几个句子中文翻译英文帮忙翻译下,有分送.我觉得好的再给50分,说到做到.谢谢尊敬的客户及代理由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.放关未上船的箱子做漏装,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:12:14
货代方面几个句子中文翻译英文帮忙翻译下,有分送.我觉得好的再给50分,说到做到.谢谢尊敬的客户及代理由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.放关未上船的箱子做漏装,

货代方面几个句子中文翻译英文帮忙翻译下,有分送.我觉得好的再给50分,说到做到.谢谢尊敬的客户及代理由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.放关未上船的箱子做漏装,
货代方面几个句子中文翻译英文帮忙翻译下,有分送.我觉得好的再给50分,说到做到.谢谢
尊敬的客户及代理
由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.
放关未上船的箱子做漏装,请客户在今天下班前将表格提供过来.但以下情况不能做漏装,请客户自行该配
危险品不可漏装,转关不可漏装
感谢你的理解与支持!
谢谢配合

货代方面几个句子中文翻译英文帮忙翻译下,有分送.我觉得好的再给50分,说到做到.谢谢尊敬的客户及代理由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.放关未上船的箱子做漏装,
尊敬的客户及代理
由于台风“梅花”的原因,造成该“船不得已离港,避免台风.
放关未上船的箱子做漏装,请客户在今天下班前将表格提供过来.但以下情况不能做漏装,请客户自行该配
危险品不可漏装,转关不可漏装
感谢你的理解与支持!
Dear customers and agents due to typhoon "plum,"
the causes of the "ship had to leave to avoid the typhoon.Put off the boxes do not leak on board equipment,ask the customer before work today to provide over the table,but the following can not be do missing equipment,please customers with their own dangerous goods that can not be missing equipment,missing equipment can not turn off
thank you for your understanding and support!
或Dear customers and agents
Typhoon "Plum" the causes of the "ship had to leave to avoid the typhoon.
Put off the boxes do not leak on board equipment,ask the customer before work today to provide over the table.However,the following can not do missing equipment,please the customer with their own
Dangerous goods can not be missing equipment,missing equipment can not turn off
Thank you for your understanding and support!
希望我的答案对你有所帮助!