英语翻译我这里有四个句子:> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .> 我知道这是状态被动态和过程被

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 10:31:16
英语翻译我这里有四个句子:> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .> 我知道这是状态被动态和过程被

英语翻译我这里有四个句子:> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .> 我知道这是状态被动态和过程被
英语翻译
我这里有四个句子:
> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.
> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.
> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .
> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .
> 我知道这是状态被动态和过程被动态的一二将来时,但是我想请您用汉语翻译一下这4个句子,找出他们的区别,

英语翻译我这里有四个句子:> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .> 我知道这是状态被动态和过程被
1.该文件将予以纠正.
2.该文件将被纠正.
3.他应纠正散文.
4.散文已被纠正.

英语翻译我这里有四个句子:> 1.Der aufsatz wird korrigiert werden.> 2.Der aufsatz wird korrigiert worden sein.> 3.Der aufsatz ist korrigiert sein .> 4.Der aufsatz ist korrigiert gewesen sein .> 我知道这是状态被动态和过程被 英语翻译1.Auch 20 Jahre nach der Widervereinigung sieht eine klare Mehrheit der Deutschen den historischen Meilenstein als Anlass zur Freude.句子中der Deutschen 是什么成分 den historischen Meilenstein 为什么句子中两个名词Mehrh 德语Der Junge ,der erkaeltet ist这里的感冒应该是反身动词吧,那这句话对吗?我觉得是Der Junge ,der sich erkaeltet hat 请帮忙解释两个德语句子,非常感谢!1. In der Gestaltung des Studiums sind die Studierenden in Deutschland reicht frei. reichen 在这里怎么是什么意思? 这句话怎么翻译?2. Das deutsche Hochschulsystem hat seit der Umwandlung 用英语翻译句子 你介意我在这里吸烟吗? 英语翻译我在这里有个50分的帖子里面有10个句子请帮忙翻译一下 德语疑问:Einer der Reischen fuhr nach Muenchen.以及另外的一个句子 Anna ist eine der Sekretaerinnen.这里的Einer der跟enie der 怎么变形?后面的名字是否一定为复数? 英语翻译1.Nimm dir Zeit zu Träumen,das ist der Weg zu den Sternen2.Ein Engel findet immer einen Platz zum Landen这里也提问了, 英语翻译不是说一个句子不能有两个谓语吗?这里怎么有两个谓语would certain have come 和helped 帮我把句子翻译一下吧 谁能帮我看看这两个德语句子nachdem der sommer losgegangen war, kam der herbst.nachdem ich Von meiner mutter das geld bekommen hatte, ging ich klamotten kaufen.帮我看一下有错误没? 英语翻译比如,名字中间加了der,比如Kurt der ***,那个der该翻译成什么?我没学过德语,个人感觉der好象类似英语的介词of,感觉而已||| 还有的人名字中间有个und,应该就是和英语and意思一样,那在名 英语翻译周末,我的父亲通常跑半小时步。At weekend,my father usually 这里有四个空for half an hour 关于两个德语句子的问题Manche Menschen müssen mehr essen als andere.在有情态动词的陈述句中,按我的记忆应该所有成分都要放在动词前,但这里没有,是因为?Eine erste Einteilung der Güter unterscheidet zweischen 德语句子问题1,Deutschland ist für fast alle Länder der wichtigste Handelspartner.我想知道这里的der wichtigste Handelspartner 是G 请帮我分析以下句子结构 2,Deutsch ist die Sprache Goethes,Nietsches und Kafkas,von Mozart,B 英语翻译1.连词成句:the,her,in,is,photo,cousin,first(?)2.翻译句子:我的父母不在这里! 英语翻译有四个空格 英语翻译有谁知道,我这里有好多分,全给你 英语翻译文章这里有