阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?She said we was related to him in some way was 应该改成were吧

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:25:04
阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?She said we was related to him in some way was 应该改成were吧

阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?She said we was related to him in some way was 应该改成were吧
阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?
She said we was related to him in some way was 应该改成were吧

阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?She said we was related to him in some way was 应该改成were吧
She said we was related to him in some way.
And,what he did was,he started up this club called the
Ku Klux Klan.They'd all dress up in their robes and their
bedsheets and act like a bunch of ghosts or spooks or
something.They'd even put bedsheets on their horses
and ride around.And anyway,that's how I got my name.
Forrest Gump.

内森贝弗福雷斯将军,原文就是She said we was related to him in some way ,从语法上应该用were,但影片中阿甘确实讲的was。我本来还没有发现,你真厉害啊