英语翻译Not on the vulgar masscalled “work”,must Sentence pass,Things done,that took the eye and had the price;O' er which,from level stand,The low world laid its hand,Found straight way to its mind,could value in a trice;But all,the worild's

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:54:30
英语翻译Not on the vulgar masscalled “work”,must Sentence pass,Things done,that took the eye and had the price;O' er which,from level stand,The low world laid its hand,Found straight way to its mind,could value in a trice;But all,the worild's

英语翻译Not on the vulgar masscalled “work”,must Sentence pass,Things done,that took the eye and had the price;O' er which,from level stand,The low world laid its hand,Found straight way to its mind,could value in a trice;But all,the worild's
英语翻译
Not on the vulgar mass
called “work”,must Sentence pass,
Things done,that took the eye and had the price;
O' er which,from level stand,
The low world laid its hand,
Found straight way to its mind,could value in a trice;
But all,the worild's coarse thumb
And finger failed to plumb,
So passed in making up the main account;
All instincts immature,
All purposes unsure,
That weighed not as his work,yet swelled the man's amount:
Thoughts hardly to be packed
Into a narrow act,
Fancies that broke through thoughts and escaped:
All I could never be,
ALL,men ignored in me,
This I was worth to God,whose wheel the pitcher shaped.

英语翻译Not on the vulgar masscalled “work”,must Sentence pass,Things done,that took the eye and had the price;O' er which,from level stand,The low world laid its hand,Found straight way to its mind,could value in a trice;But all,the worild's
这是Robert Browning 的诗 ‘Rabbi Ben Ezra’里的一段.不知为何您选择这一段?
他的诗很难理解透,一般不直接表达,他要读者自己当一名陪审员参与审视.这首诗他通过叙述年轻、老化的过程及经验的价值来颂扬人类的缺点;他尊敬人类的局限与瑕疵.他相信人是为上帝服务的,反传统地不赞扬人类的成就,反而重视没有实现的抱负.在这一段,他反对以工作成就来衡量一个人的价值,讲述什么才是对上帝重要的,并强调不成熟的本能、不确定的目的及无法达到的.
并非粗俗大众所谓的“工作”
必须要被上帝判决
所做的事遭受白眼及付出代价
就在那水平上
低下世界所触摸到的
找到直通其精神之道,瞬间的价值
但世上所有的粗糙拇指
和手指都未能搞清楚
过去的经历是主要的组成部分
所有不成熟的本能
所有不确定的目的
虽非他工作的重点,却能增长他的财富
观念还未被装进
狭隘的行动
幻想却已突破语言而溜了
所有我力所不及的
所有我被人忽视的
这就是我对上帝的价值,他的座驾是水罐型的.
关键词:Sentence:判决,这里用大写,我认为是指上帝的判决.
in a trice:一瞬间
plumb:这里是指了解、查明.
Wheel:车辆

不在于庸俗的大众,
一些称作”工作”的人必须受到审判,
事情完了, 近在眼前的代价得到了回应,
他就站在那水平线上,超越了,
世界的底端都在它的脚下,
找到通往自己思想的直路, 要缚住其中的价值.
但是全部,全世界人民的粗俗拇指,
和手指都降下并垂直下来,
因而能通过制造主要的借口来蒙混过去,
全部的本能都没发展成熟,

全部展开

不在于庸俗的大众,
一些称作”工作”的人必须受到审判,
事情完了, 近在眼前的代价得到了回应,
他就站在那水平线上,超越了,
世界的底端都在它的脚下,
找到通往自己思想的直路, 要缚住其中的价值.
但是全部,全世界人民的粗俗拇指,
和手指都降下并垂直下来,
因而能通过制造主要的借口来蒙混过去,
全部的本能都没发展成熟,
全部的目的都具不确定性,
那并不在于他所在的工作,而在于增强人类的数量.
思想很少能在狭窄的动作里,
装得满满的,
喜欢它把语言也打破了并逃脱开来,
我可以做的就是从来不干这个东西,
全部的人,都不用理睬我,
这就是,我信仰上帝的原因,它的塑造出车轮所走过水壶状痕迹.

收起

不是庸俗的大众
所谓“工作” ,必须通过句子,
事情,即在眼睛和价格;
奥呃,从一级的立场,
世界奠定低手,
直接的方式找到了主意,可以价值瞬间;
但是,所有的worild的粗拇指
和手指未能铅垂,
因此,通过决策的主要考虑;
所有本能不成熟,
所有目的而言,不确定,
重达不是他的工作,但...

全部展开

不是庸俗的大众
所谓“工作” ,必须通过句子,
事情,即在眼睛和价格;
奥呃,从一级的立场,
世界奠定低手,
直接的方式找到了主意,可以价值瞬间;
但是,所有的worild的粗拇指
和手指未能铅垂,
因此,通过决策的主要考虑;
所有本能不成熟,
所有目的而言,不确定,
重达不是他的工作,但增加的人的数量:
思想很难便携
到一个狭窄的行为,
幻想是冲破思想和转义:
我永远都不可能,
所有男人忽视我,
这值得我是上帝,他们的投手车轮形。

收起

不在粗俗大量
called “work”,必须判刑通行证, 做的Things,那采取了眼睛并且有价格;
O唔,从平实立场,
The低世界放置了它的手, 对它的头脑的Found平直的方式,在trice能重视;
But全部, worild的粗糙的拇指 失灵的And手指测量深度,
So在组成通过了主要帐户; 未成熟All的天性,
All打算缺乏...

全部展开

不在粗俗大量
called “work”,必须判刑通行证, 做的Things,那采取了眼睛并且有价格;
O唔,从平实立场,
The低世界放置了它的手, 对它的头脑的Found平直的方式,在trice能重视;
But全部, worild的粗糙的拇指 失灵的And手指测量深度,
So在组成通过了主要帐户; 未成熟All的天性,
All打算缺乏信心,
That称了不作为他的工作,胀大了人的数额: 将包装的坚硬Thoughts
Into一次狭窄的行动, 打破想法并且逃脱的Fancies :
All我不可能是,
ALL,在我忽略的人, 我值得给上帝,轮子投手塑造的This。

收起