求译+析(One of the reasons that made it cool for him) not to care was the power of his peer group.这句话怎么分句子成分?我括号括的是不是做一个成分?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:06:43
求译+析(One of the reasons that made it cool for him) not to care was the power of his peer group.这句话怎么分句子成分?我括号括的是不是做一个成分?

求译+析(One of the reasons that made it cool for him) not to care was the power of his peer group.这句话怎么分句子成分?我括号括的是不是做一个成分?
求译+析(One of the reasons that made it cool for him) not to care was the power of his peer group.
这句话怎么分句子成分?
我括号括的是不是做一个成分?

求译+析(One of the reasons that made it cool for him) not to care was the power of his peer group.这句话怎么分句子成分?我括号括的是不是做一个成分?
不对的.显然楼上的翻译也不对.我可能写的比较长,但是都看完会有帮助,建议如果分不清简单句的基本结构先去baike.baidu.com看一下主谓宾,主系表分别是什么意思.
首先翻译一下:这些让他觉得不在意很酷的原因之一是他的同龄人的力量.
reason,理由,原因;care在意,关心;power力量;peer group同年龄组,同年龄段人群
其实句意从英文思维上比较好理解.
句子是一个主语+系动词+表语的结构,主语是one of the reasons,系动词是was,the power of his peer group,句子的主干就是One of the reasons was the power of his peer group.原因之一是他的同龄人的力量,
that到care是一个定语从句,修饰先行词reasons,可以译为"XXX的reasons"
made it cool for him not to care又是定语从句里套进去的一个小句子,是一个用形式宾语it来代替长的不定式做的主语not to care,可以换成②Not to care is cool for him.对他来说不在意很酷.结合实际,应该是指的一些表面上看起来对什么都满不在乎的人,完整的句意就是这个问题的原因之一来自于同龄人,这样说比较好理解.但是not to care在②中是主语,为什么又叫形式宾语呢?往下看.
再看that made it cool for him not to care这整个宾语从句,分析的时候可简化为that made it cool,这样能清晰看出是一个主语+谓语+宾语的结构,that是主语,made是谓语,it是宾语,再回到刚才说的,it在刚才的小句子中是形式宾语就好理解了,it在此处做宾语,代替的是not to care,就是为了不让主语太长做一个形式,完整的还原一下就是that made not to care cool for him.现在not to care是宾语了,所以说在这个定语从句中it是形式宾语.
这整个定语从句就是在解释说明reasons是什么,建议把that到care用括号括起来再用箭头指向所修饰的reasons会比较好理解.

(One of the reasons (that made it cool for him not to care) )was the power of his peer group.
使他很酷不在乎的的原因之一是他的贵族权力。

首先,这句话的可以这样理解为:他把不在乎学习看成是一件很酷的一件事情,其原因之一是他受到同龄人的影响。(One of the reasons that made it cool for himnot to care ) was the power of his peer group.括号里句子做主语。

英语翻译Student talk is considered a major component of classroom discourse and a vehicle for increasing student learning:Students must talk,with one another as well as in res-ponse to the teacher....When students make public conjectures and reas 请翻译What you have done ……What you have done for me make me deeply moved!To tell you truth I have the some feeling of you in my mind! You are the only one I want to spend me life with!You are my angel,my light my direction... You are the reas 英语翻译人们认为运动会按计划举行(主语从句)如果我是你的话,我就会接受这个邀请(虚拟语气) 他不喜欢学习的一个原因是他找不到学习的动力(motivation))(表语从句) One of the reas one of the one of the most one hundred of the ... One of the best one of the first... Jsut one of the 求翻译,就一句“the value is identical with the length of one side of unit area.” He was one of the major musical influences of the last 50 years求翻译谢谢 速求!英语短句改错.1.families are the one of the major carrier of culture 英语翻译First,let me address the last two lines of this criticism,which I believe have been solidly refuted by a number of bodies of work over the last two decades—for example,from the research of Damasio,A.,1994.Descartes’ Error:Emotion,Reas 帮忙看一下这篇托福作文,估计能得多少分?What do you want most in a friend—someone who is intelligent,or someone who has a sense of humor,or someone who is reliable?Which one of these characteristics is most important to you?Use reas 求翻译:The origin of the complement system,one of the major systems of mammalian innate immunity, Steve Jobs was one of the fathers of the personal computing time and the founder of Apple 求翻译 翻译成中文the cube of the square root of one-fourth the square of 2 ,并求答案! 求译:My heart is homesick today for the one sweet huor acroos the sea of time by stray birds.My heart is homesick today for the one sweet huor acroos the sea of time by stray birds.请翻译