英语翻译如上,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 23:52:29
英语翻译如上,

英语翻译如上,
英语翻译
如上,

英语翻译如上,

纽约街道的命名,除了一些有历史性的采用名称外,其他是以数字为主,南北向的叫 Street, 东西向的叫Avenue,有些avenue会延伸出 Drive、Road、Place,所以 41 Road 和 41 Street 不是同一条路,这使外地人很茫然.

Cs4 的完整写法是 Unit Cs 4, 据我理解应该是分区的编号,除了Cs, 还有 Unit J1、J2、J3.Unit Bu1、Bu2、Bu3.等等.不过,这是可以忽略不写的;因为地址的数字已能让你知道大概的范围.就拿 133-36 41st Road 为例,36 才是真正的门牌号,前面的133是指这个地址是在第133街 和第41 路交叉的范围.而且还有邮编的指示.这地址的邮编是 11355.


Flushing - 法拉盛, 是美国纽约皇后区境内的一个区域;近年来逐渐成为亚洲裔移民——特别是来自韩国、中国等地的移民——聚居的地方,并发展出具有浓厚东亚风味的商圈.全美最大的唐人街就在这里,55%的居民是亚裔.


美国  纽约 法拉盛 Cs4 单元

第41 路 门牌 133-36

邮编: 11355


【像是一家药店;房子的左边就是台湾的华侨文教服务中心】