英语翻译I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?别忘了翻译 drop in 不是“顺便走访”的意思吗?为什么这里的意思完全与顺便走访的意思不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:03:42
英语翻译I think you have dropped an

英语翻译I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?别忘了翻译 drop in 不是“顺便走访”的意思吗?为什么这里的意思完全与顺便走访的意思不
英语翻译
I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?
别忘了翻译
drop in 不是“顺便走访”的意思吗?
为什么这里的意思完全与顺便走访的意思不符?

英语翻译I think you have dropped an "r" in writing "merry".和I think you dropped an "r" in writing "merry".有什么不同?别忘了翻译 drop in 不是“顺便走访”的意思吗?为什么这里的意思完全与顺便走访的意思不
我认为你在拼写merry的时候漏了一个r
drop in 是有顺便走访的意思.但这里drop是单个词理解,drop sth ,漏了某物,而后面in writing 是指在拼写上

前一句强调时态已经发生了的事情
我想你已经把“merry”的“r”漏掉了吧
后一句强调是在那时做的事情
我想你把“merry”的“r”漏掉了

我认为你在拼写merry的时候漏了一个r
时态不同
第一个是过去完成时
第二个是过去时