临江之麋的全文翻译+寓意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 05:34:06
临江之麋的全文翻译+寓意

临江之麋的全文翻译+寓意
临江之麋的全文翻译+寓意

临江之麋的全文翻译+寓意
译文:
临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒地恐吓那群狗.从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它.后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍.时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了.小鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,把认为狗就是自己的朋友,时常和狗互相碰撞在地上打滚,互相亲昵.狗因为害怕主人,于是和小鹿玩耍,对它十分友善,但不时地舔自己的舌头,想要吃掉小鹿.三年之后,小鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍,这群野狗见了小鹿既高兴又愤怒,一起把它杀了吃掉,尸体七零八落的散落在路上,小鹿至死都不明白自己落得这个下场的原因.
寓意
."至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如"群犬垂涎,扬尾皆来",写出犬吞食弱者的本性;"外犬见而喜且怒",用拟人的笔触刻画犬的心理活动.
告诉我们:不要企图扭曲、改变事物的本性,越想改变,麻烦就越大,顺势而为才是根本.
麋至死不悟的原因是:它忘却了自己的种群本性,而且在养尊处优的情况下没有学会区分敌我,也不懂得独处时趋利避害.
分析题
寓言往往是先叙述寓言故事,然后加以评论,引出要讽喻的事理.柳宗元的这篇寓言小品则要你用心思考方能领会其含义.请你加以概括.
寓言描写了麋鹿仗主人的宠势而傲“内犬”,最终落得个被“外犬”“共杀食之”的悲惨结局.影射了那些无才无德、依势放纵、恃宠而骄的奴才,讽刺了他们的悲惨命运.也讽刺了那些无自知之明,认敌为友,结果招致灭亡的人.
另类思考
这只麋鹿至死都生活在一个骗局中,而这骗局又有一层温馨的气氛.这只麋鹿的死,我想,是不是不一定要怪它自己呢?而相对于我们,我们自己是否也会一直生活在一个“温馨的骗局”中呢?最后,我们的苦痛伤悲,又是否是我们自己造成的呢?