英语翻译越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2022/05/22 05:17:09
英语翻译越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君

英语翻译越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君
英语翻译
越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君王何愁心之甚?夫复雠谋故,非君王之忧,自臣下急务也.”
王即位三年,不听国政,沉湎于酒,淫于声色.左手拥秦姬,右手抱越女,身坐钟鼓之间而令曰:“有敢谏者,”于是伍举进谏曰:“有一大鸟集楚国之庭,三年不飞亦不鸣.此何鸟也?”于是庄王曰:“此鸟不飞,飞则冲天;不鸣,鸣则惊人.”伍举曰:“不飞不鸣,将为射者所图,弦矢卒发,岂得冲天而惊人乎?”于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐;用孙叔敖任以国政.遂霸天下,威伏诸侯.

英语翻译越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君
越王勾贱想向吴报仇不只是一天啊,他日日夜夜身心劳苦.困得打盹的时候,就用辛蓼刺激眼睛;脚冷的时候,就用水浸泡.冬天总是抱着冰块,夏天还是握着火.心里忧愁,思想痛苦.他把苦胆吊在门上,出来进去都要尝尝,嘴里没有断过苦胆的味道.半夜时常常哭泣起来,哭泣之后又是长啸.于是大臣们都说:“大王为什么愁得如此之苦呀?要说向吴国报仇,恢复故国,这不是大王你一个人的忧虑,而是臣下应该着急从事的呀.”

楚王即位三年,不处理国家的政事,沉湎于酒肉声色.他左手搂着秦国的美女,右手抱着越国的美女,自己坐在钟鼓之间,下令说:“有胆敢进谏的,处以死罪!”这时候,伍举进谏说:“有一只大鸟,落在楚国朝廷,三年之久,既不飞也不叫.请问大王这是一种什么鸟啊?”楚庄王说:“这只鸟,不飞则已,一飞就直冲高天;不叫则已,一叫就让人吃惊.”伍举说:“可是它既不飞又不叫,它将会为射猎的人所谋算,弓箭要突然发射,怎么能够直冲高天让人吃惊呢?”于是楚庄王丢开秦国越国的美女,停息钟鼓的音乐;任用孙叔敖,把国事交给他.最终称霸天下,威加诸侯.

越王勾践想要复仇不是一天两天了,每天都卧薪尝胆。……半夜里还禁不住大哭,哭完了就仰天长啸。
楚庄王……三年不飞,一飞冲天;三年不鸣,一鸣惊人。……
其他的你都懂吧?自己翻吧。挺简单的,试试看。

英语翻译越王念复吴雠非一旦也,苦身劳心,夜以接日.目卧,则攻之以蓼;足寒,则渍之以水.冬常抱冰,夏还握火.愁心苦志,悬胆于户,出入尝之,不绝于口.中夜潸泣,泣而复啸.于是群臣咸曰:“君 英语翻译“牲口一旦受了惊,就在也不愿配种了!” 这是指的什么啊? 一旦柜子有空间,英语翻译 请帮我解释一副对联?为名忙,为利忙,忙里偷闲,且喝一杯去;劳心苦,劳力苦,苦中作乐,再倒三两来? 英语翻译 “我会提起勇气、好好地呵护你、不让你受委屈 苦也愿意; 我们应该在危险发生之前就提高警惕,一旦危险发生,我们再小心也没有用了(英语翻译 英语翻译你一旦到了,就请打电话给我,或者告诉我你的联系电话,我也可以打给你。 英语翻译请把下面三句话翻译成现代汉语:1.不喜闻生活,一见,辄戒门以绝.2.居岁余,如有所不乐,一旦载妻子如阌乡南山不顾.3.无苦,翁大人不疑人欺我. 英语翻译1.苦死者,嘉孺子而哀妇人.2.吾尝济乎觞深之渊,津人操舟若神.3.山木自寇也,膏火自煎也. 英语翻译我们即使有水也很少.他如果曾经有的话,也很少在外面吃饭.如果不这样的话,你一旦遇到困难,别人将不会帮你. 英语翻译“杳不知其所之也”“而望幸焉”“一旦不能有,输来其间””“掷逦迤”每个字的意思及整句话的翻译. 英语翻译生活可以是甜的也可以是苦的,但不能无味.你可以成功也可以失败,但你不能屈服. 劳心劳力什么意思 英语翻译找不到答案,幸苦你们喽! 英语翻译苦求贴切的翻译. 英语翻译:一旦开始,它就不能被停止(once) 他一旦许下诺言,就绝不食言 英语翻译 英语翻译:任何生物一旦灭绝,将永远不能再生.怎么说?