用英语说“天堂是:美国的工资、俄罗斯的妻子、英国的房子、中国的美食请用英语翻译下面这句话,请翻译得地道一些(不要中国式英语哦),比如美国人说下面这句话会怎么说(引号部分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 23:45:48
用英语说“天堂是:美国的工资、俄罗斯的妻子、英国的房子、中国的美食请用英语翻译下面这句话,请翻译得地道一些(不要中国式英语哦),比如美国人说下面这句话会怎么说(引号部分

用英语说“天堂是:美国的工资、俄罗斯的妻子、英国的房子、中国的美食请用英语翻译下面这句话,请翻译得地道一些(不要中国式英语哦),比如美国人说下面这句话会怎么说(引号部分
用英语说“天堂是:美国的工资、俄罗斯的妻子、英国的房子、中国的美食
请用英语翻译下面这句话,请翻译得地道一些(不要中国式英语哦),比如美国人说下面这句话会怎么说(引号部分):
”有一句话说得挺有趣-----天堂就是:拿美国的工资、娶俄罗斯的妻子、住英国的房子、吃中国的美食.虽然这句话听起来有些幽默,但是却反应了人们美好的愿望.“

用英语说“天堂是:美国的工资、俄罗斯的妻子、英国的房子、中国的美食请用英语翻译下面这句话,请翻译得地道一些(不要中国式英语哦),比如美国人说下面这句话会怎么说(引号部分
One saying is quite interesting ----- What the paradise is:to have the U.S.wages,to marry with a Russian wife,to live in a British house,to eat Chinese food.Although this statement sounds funny,it reflects people's desired dream.

the paradise should be like this, to live on American pay cheque, with a Russian wife, in a British House, and on Chinese Cuisine. Although sounds interesting, with reflection of our mind.

It has been said, quite interesting ----- heaven is this: take the U.S. wage, married Russian wives, live the British house, eat Chinese food. While this statement may sound funny, but it reflects the aspirations of the people better

"It has been said, quite interesting ----- heaven is this: take the U.S. wage, married Russian wives, live the British house, eat Chinese food. Although this statement sounds funny, but it reflects the beautiful people Desire.

It is funnily going that a paradise is: to have an American pay, to marry a Russian wife, to live in a British house, to eat Chinese foods. Although sounds humorous, it reflects the good wishes by people.

Heaven is: U.S. wages, the wife of Russia, the United Kingdom's house, Chinese food