(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.但原句中的themselves的位置

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 08:37:50
(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.但原句中的themselves的位置

(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.但原句中的themselves的位置
(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?
Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.
但原句中的themselves的位置总觉得很不顺呢,“sewage disposal into the sources themselves,”,这什么原因呢?总觉得反身代词应和sewage disposal 搭配(若不考虑单复数的话~)
像“I found it myself”就是和I而不是it
若“Tom found John himself”这种情况下又指的是那个?Tom还是John?

(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.但原句中的themselves的位置
我们阅读很多时候就是要通过语法去推敲到底代词指的是谁呀.这个复数正好就是这样作用.
不考虑单复数,你还加这个themselves做什么呢?加了你怎么理解呢?
“I found it myself”中你纠结的应该是myself的位置了,读起来的时候myself是重读的.你在讲话中表示强调是可以把myself放在I后面去的,只是英语习惯上将表达句义重点的主位放在前面,其他成分放在后面(即脑袋小屁股大) ,(这也就是为什么很多时候用it做形式代词) 如果换成itself,完全没有必要了从理解上来说. 如:It is easily understood why he skip classed to sleep in the dorm. 其实后面的why句子才是主语.
“Tom found John himself”这种情况下又指的是那个?Tom他自己找到的John(而不是别人找到的或者别人帮助他找到的).
你理解成指的是John的话,那什么意思呢?不符合常理.
还有呀,你看的新概念四,是一本非常书面化的用词及句型,别扭万分,都是可以理解的,你还没有看经济学家那本报纸,更拗口.见多了就自然语感加强啦.

(新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,.但原句中的themselves的位置 (新概念4)第38课:下句中的themselves指的是什么?做什么成分?Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources,sewage disposal into the sources themselves,leakage of sewage into distribution 英语翻译这是新概念二册,第22课课后习题的第30小题中的原句. 新概念的课文,第一册57课,解释下.时态! 冰箱英语怎么说新概念英语第1中的25课 新概念2第20课关键句型练习C答案新概念2册第20课关键句型练习C用括号中的词来连接下列句子,如需要可对原句进行必要的改动答案 新概念第二册第38课课文 新概念2第38课成份划分 新概念2册第4课课文 新概念英语第一册练习册第38课答案 如何快速背下新概念英语第一册第119课? 那个有新概念英语第一册中的第2课教学视频? over the years,the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed.这里新概念二第66课中的一句话,句中的remain应该是名词残骸,怎么在句中它用的是过去式呢? (新概念4)第35课:下面这句中的“ to travel the quarter of a million miles from the Moon to ..Because the Moon has only an eightieth of the Earth's mass,it requires 97 per cent less energy to travel the quarter of a million miles from 新概念4中的问题(butterfly effect那篇)10 - 离问题结束还有 14 天 23 小时1、第一句中的第一个“—and to a global forecaster”是表示什么语气呢,并列吗,为什么这样用?2、第二句的语法能分析一下吗 新概念第2册课文求新概念2中第4课的Exercises中的A组题共8道.急用.给予附加分100. 新概念英语第一册第39课 新概念英语第2册38课答案