搜神记 文言文 片段具体的文言文,我忘记了,大概的意思是有一对男女结婚了,后来男的去打战,几年都没回来,女方家里逼迫她再嫁,她不依,后来死了,男的回来后问女方的家人,他们说早已在坟

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 04:37:13
搜神记 文言文 片段具体的文言文,我忘记了,大概的意思是有一对男女结婚了,后来男的去打战,几年都没回来,女方家里逼迫她再嫁,她不依,后来死了,男的回来后问女方的家人,他们说早已在坟

搜神记 文言文 片段具体的文言文,我忘记了,大概的意思是有一对男女结婚了,后来男的去打战,几年都没回来,女方家里逼迫她再嫁,她不依,后来死了,男的回来后问女方的家人,他们说早已在坟
搜神记 文言文 片段
具体的文言文,我忘记了,大概的意思是有一对男女结婚了,后来男的去打战,几年都没回来,女方家里逼迫她再嫁,她不依,后来死了,男的回来后问女方的家人,他们说早已在坟墓了,男的为此很伤心,后来有个人把那个女的从棺材里救出来,疗养了几天,女的又恢复到从前,男的就对就那个女的人说,是他的妻子,救得那个人却说不是他的妻子,哪有听说死人会复活的,后来这件事情传到了朝廷,官员说这不是普通的事情,不能按常理来审判.就是这么一段的原文及翻译,帮忙查找一下.

搜神记 文言文 片段具体的文言文,我忘记了,大概的意思是有一对男女结婚了,后来男的去打战,几年都没回来,女方家里逼迫她再嫁,她不依,后来死了,男的回来后问女方的家人,他们说早已在坟
说的王道平妻吧?原文如下:
  秦始皇时,有王道平,长安人也,少时与同村人唐叔偕女,小名父喻,容色俱美,誓为夫妇.寻王道平被差征伐,落堕南国,九年不归,父母见女长成.即聘与刘祥为妻,女与道平,言誓甚重,不肯改事.父母逼迫,不免出嫁刘祥.经三年,忽忽不乐,常思道平,忿怨之深,悒悒而死.死经三年,平还家,乃诘邻人:“此女安在?”邻人云:“此女意在于君,被父母凌逼,嫁与刘祥,今已死矣.”平问:“墓在何处?”邻人引往墓所,平悲号哽咽,三呼女名,绕墓悲苦,不能自止.平乃祝曰:“我与汝立誓天地,保其终身,岂料官有牵缠,致令乖隔,使汝父母与刘祥,既不契于初心,生死永诀.然汝有灵圣,使我见汝生平之面.若无神灵,从兹而别.”言讫,又复哀泣逡巡.其女魂自墓出,问平:“何处而来?良久契阔.与君誓为夫妇,以结终身,父母强逼,乃出聘刘祥,已经三年,日夕忆君,结恨致死,乖隔幽途.然念君宿念不忘,再求相慰,妾身未损,可以再生,还为夫妇.且速开冢,破棺,出我,即活.”平审言,乃启墓门,扪看.其女果活.乃结束随平还家.其夫刘祥闻之,惊怪,申诉于州县.检律断之,无条,乃录状奏王.王断归道平为妻.寿一百三十岁.实谓精诚贯于天地,而获感应如此.
  译文,没好好翻,反正lz知道大概了,凑合看下吧……
  秦始皇的时候,有个叫王道平的,是长安人.少年时代,他和本村人唐叔偕的女儿立誓结为夫妇.那位姑娘小名父喻,容貌非常美丽.不久,王道平应征作战,流落在南方,九年不能回家.父喻的父母看到女儿已长大成人,就把她许配给刘祥,姑娘与王道平情深意重,有誓约在先,因此不肯改嫁.父母强迫她,她无奈之下,只得嫁给了刘祥.这样过了三年,她始终精神恍惚,闷闷不乐,常常思念王道平,悲忿愁怨极深,最终郁郁而终.父喻死后三年,王道平回到家中,就问邻居:“父喻在哪里?”邻居说:“这姑娘的心全在您身上,但遭到她父母亲的的威逼,只得嫁给了刘祥.现在已经死了.”王道平问:“她的坟墓在什么地方?”邻居便将王道平带到了墓地.王道平痛哭失声,连连呼唤她的名字,绕着坟墓徘徊,哀痛万分,不能自已.于是在坟前祝祷说:“你我(当初)向天地盟誓,要终生厮守.哪里料到被公家的事拖累,以致两地分隔,使得你父母将你嫁给刘祥.如此作为,已然违背了我们当初的心意,更遑论我们现在已是生死永别.但是你若有灵,就让我再看一下你生前的容貌.你若无灵,只好就此永别了.”说完,便又悲哀地抽泣着,在墓前徘徊留恋.(过了一会儿)那位姑娘的魂魄从坟墓中走出,问道平:“你从哪儿来?我们分别得很久了.我曾与您约誓,终身为夫妇.后来父母强迫我,我才嫁给了刘样,已经过了三年.我日夜思念你,以致怨愤郁结而死,与你永隔黄泉.可我想到您不忘旧情,反复向我祝祷,(因此,有个好消息告诉您)我的身体并没有损坏,可以重生,与您再结前缘.请赶快掘开坟墓,打开棺材,让我出来,我就能活了.”王道平仔细听了她的话后,就打开墓门棺盖,抚摸姑娘的尸体,她果然活了,于是她梳妆打扮后跟着王道平回家了.她的丈夫刘祥,听见了这件事十分惊奇,向州县衙门申诉.州县官员查看法律来断案,却没有相应的条文,便把这情况写下来上奏给秦王.秦王将父喻断给王道平做妻子.王道平活到一百三十岁.这实在是因为他的真心诚意通达于天地,才得到这样的报答.