the stone on the river bank rolled under her feetshe was()into the river,and she called out for help.答案给的是being pulled,pulled为什么不行.没有强调正在进行而且后面也是called不是was calling.如果被拉下去这个
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/11 09:02:19
the stone on the river bank rolled under her feetshe was()into the river,and she called out for help.答案给的是being pulled,pulled为什么不行.没有强调正在进行而且后面也是called不是was calling.如果被拉下去这个
the stone on the river bank rolled under her feet
she was()into the river,and she called out for help.答案给的是being pulled,pulled为什么不行.没有强调正在进行而且后面也是called不是was calling.如果被拉下去这个动作是过去进行,那呼救应该也是同时发生
the stone on the river bank rolled under her feetshe was()into the river,and she called out for help.答案给的是being pulled,pulled为什么不行.没有强调正在进行而且后面也是called不是was calling.如果被拉下去这个
她是被拉下河流的所以用be+done的形式,因为中间有and做连接词,前后主语一致,后句可省掉be动词.表示动作同时发生,又因为前面句子的be动词是was,所以后面句子省去了谓语was.完整句子:she was being pulled into the river,she was calling out for help.所以前面句子用过去进行时的被动语态就是was being done,
pulled当然可以,用being pulled增加了生动性。